Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "appiccare un incendio" на русский

устроить пожар
начать пожар
разжечь огонь
устроить поджог
Quando le sue ginocchia hanno toccato terra... l'ho stordito... ho usato i prodotti chimici per appiccare un incendio, e sono scappata.
Когда он упал на колени, я отправила его в нокаут, использовала химические вещества, чтобы устроить пожар, и скрылась.
4 anni fa, ha ingaggiato Vladimir Orlov, un piromane professionista, per appiccare un incendio in questo palazzo, e nuovamente 4 giorni fa, per uccidere Eddie Ross. No.
Вы наняли профессионального поджигателя по имени Владимир Орлов, устроить пожар в здании четыре года назад и убить Эдди Росса четыре ночи назад.
Potrei appiccare un incendio.
Ha messo il codice in rete sapendo che incendiari repressi e hacker deviati avrebbero visto quanto è facile appiccare un incendio.
Он разместил код в сети, чтобы скрытые поджигатели и девиантные хакеры увидели, как просто начать пожар.
Alla cui casa, come ricordi, stavi tentando di appiccare un incendio, oggi.
Чей дом, как вы помните, вы пытались сегодня сжечь.
Potremmo appiccare un incendio, creare un diversivo, e portarlo via di corsa.
Мы могли бы разжечь огонь, устроить диверсию, и вытащить его.
Qualcuno ha capito come appiccare un incendio attraverso Internet.
Кто-то выяснил, как отправить огонь по Интернету.
Abbiamo un'ora per scoprire quale dispositivo PE è possibile hackerare per appiccare un incendio.
У нас есть один час, чтобы узнать, какие ещё устройства фирмы способны после взлома разжечь огонь.
È davvero una cosa terribile appiccare un incendio.
Ужасная это вещь, заниматься поджогами.
Dobbiamo solo scoprire come usare un ago per appiccare un incendio.
Теперь нам просто нужно выяснить, как использовалась игла для поджога.
Chi meglio di un pompiere può appiccare un incendio?
Кто подожжет лучше, чем пожарный?
Perché riesco ad appiccare un incendio con la mente?
Почему я могу разжечь огонь силой мысли?
Perché qualcuno dovrebbe entrare qui per appiccare un incendio?
Зачем кому-то вламываться сюда и устраивать поджог?
Come un uomo che sarebbe più che felice di appiccare un incendio - per il suo proprietario.
Как тот, кто с радостью устроит пожар для своего домовладельца.
Il signor Gold ha voluto... appoggiarmi in queste elezioni, ma non avevo idea che intendesse appiccare un incendio, per appoggiarmi.
Мистер Голд согласился поддержать меня на выборах, но я и понятия не имела, что он готов пойти на поджог.
Come appiccare un incendio senza cerini...
Как зажечь огонь без спичек.
Dobbiamo appiccare un incendio gigantesco.
Нам нужно устроить гигантский пожар.
Perché qualcuno dovrebbe entrare qui per appiccare un incendio?
Зачем кому-то сюда вламываться?
Dovremmo appiccare un incendio.
После, может быть.
E perché mai dovrebbe appiccare un incendio?
Зачем ему что-то поджигать?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo