Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: buon augurio
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "augurio" на русский

пожелание
желаю
тост

Предложения

Quindi, questo è il mio augurio per il futuro.
Так, что это мое пожелание на будущее.
Inoltre ritiene che Ragnar Lothbrok condivida il suo augurio.
И верит в то, что Рагнар Лодброк разделяет его желание.
Nun bell'augurio per nostro figlio.
È il mio augurio per te in questo giorno speciale.
Вот мои пожелания в этот день .
Staska, il nostro augurio è che non cambierai mai.
Стаска, мы надеемся, ты никогда не изменишься...
Per dire "amen" a questo augurio siamo convenuti.
Сказать "аминь" на это мы явились.
O un augurio di fortuna e saggezza.
Или благословение на удачу или мудрость.
Avervi incontrato è già abbastanza di cattivo augurio.
Встретить вас, парни, уже достаточно зловеще.
Regala questo al principe come augurio di buona sorte.
Передай это принцу в знак своих наилучших пожеланий.
Con l'augurio di eterna felicità e una buona salute.
С пожеланиями вечного счастья и здоровья.
Dolce bambina, il mio augurio per te è che trovi...
Дорогое дитя, я желаю тебе обрести...
No, è solo un augurio di buon viaggio alla nostra amica Regina.
Нет, мы всего лишь провожаем нашу подругу Реджину.
Un augurio meraviglioso da noi, per voi.
И мы просто желаем вам чудесно провести время.
I Madhavi mi hanno dato questo come augurio di buona sorte per il mio viaggio.
Люди Мадхави дали мне этот талисман удачи для моего путешествия.
Con questi doni, vi esprimiamo il nostro augurio di prosperità.
Эти дары выражают наши пожелания вашего процветания.
È quando qualcuno scrive un augurio per il futuro e lo inserisce nel calice.
Это когда люди пишут нам пожелание на будущее и кладут бумажку в банку.
Il mio augurio è... un futuro avvolto nelle tue braccia.
Я мечтаю... о будущем, проведенном в твоих объятьях.
Gu Ae Jeong, dovresti fare un augurio a Dok Go Jin, in modo che a Hollywood vada tutto alla grande.
Ку Э Чжон, поддержите Токко Чжина до его отъезда в Голливуд.
Ma, visto che sei decisa ad andartene, ecco il mio augurio.
А если всё же полетишь... хочу тебе пожелать вот что.
Com'è come cattivo augurio prima di un viaggio?
Может, это плохой знак перед путешествием?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo