Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aver bisogno" на русский

понадобится нужна понадобиться нужен
нуждаться
пригодилась
пригодиться

Предложения

961
138
112
73
72
70
64
Tienili, non sai mai quando ne puoi aver bisogno.
Оставь. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится.
L'ho portato come secondo chirurgo, dovessi aver bisogno d'aiuto.
Я привела его помочь мне, если понадобится.
Ho pensato che potresti aver bisogno d'aiuto.
Я подумал, что тебе нужна поддержка.
Non è un problema aver bisogno d'aiuto.
Если тебе нужна помощь, это нормально.
Qualsiasi altra dannata cosa di cui potresti aver bisogno.
Рон Свонсон, всё остальное, что тебе может понадобиться.
Io e Brit potremmo aver bisogno del suo aiuto per cantarla.
Брит и мне может понадобиться ваша помощь в её исполнении.
C'è una strada senza uscita, potrebbero aver bisogno del nostro aiuto.
Там тупик. Им может понадобиться наша помощь.
Potremmo aver bisogno dell'aiuto di qualche chimico.
Нам, возможно, понадобиться помощь химиков.
So che sono in debito, perciò sono venuta a dirle che... se dovesse mai aver bisogno... di qualunque cosa, di un favore, deve solo chiedere.
Я знаю что должна тебе, и пришла сказать, если тебе когда-нибудь, что-нибудь понадобиться, любая услуга, только попроси.
Temo di aver bisogno subito del mio turno.
Мне сейчас нужна моя очередь.
Di qualunque cosa doveste aver bisogno...
Если что-нибудь понадобится, Доктор...
Potremmo aver bisogno del tuo aiuto.
Нам может понадобится твоя помощь.
Deve essere difficile ammettere di aver bisogno d'aiuto.
Должно быть очень тяжело принять, то, что вам нужна помощь.
Se fossi stata convinta di aver bisogno...
Если бы я думала, что он мне нужен...
Devi proprio aver bisogno d'affetto.
Тебе, должно быть, и правда не хватает любви.
Ne potremmo aver bisogno prima o poi.
Это средство от засухи, которое нам, рано или поздно, понадобится.
Ha detto di aver bisogno d'aiuto per una situazione delicata.
Он сказал, что попал в некую деликатную ситуацию и просит о помощи.
Una volta, Wells ha detto di aver bisogno... che andassi piů veloce.
Однажды Уэллс сказал, что ему нужно, чтобы я стал быстрее.
Il mio amore non crede di aver bisogno della benedizione di Jarl Ragnar.
Мой любимый считает, что ему не нужно благословение ярла Рагнара.
Abbiamo capito di aver bisogno l'uno dell'altra.
Оказывается, что мы нужны друг другу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo