Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avrebbe trovata" на русский

найдёт
Probabilmente ha pensato che nessuno l'avrebbe trovata.
Возможно, вы решили, что её никто не найдёт.
La settimana scorsa ho minacciato di andarmene e lui ha detto che mi avrebbe trovata e uccisa.
На прошлой неделе... я угрожала, что уйду, а он сказал, что найдёт и убьёт меня.
Allora nessuno l'avrebbe trovata e sarebbe potuta morire.
Тогда никто бы ее не нашел, и она могла умереть.
Lucious mi avrebbe trovata e adesso sarei morta.
Люциус меня бы нашёл и я уже была бы мертва.
Mi avrebbe trovata anche se fossi passata da una finestra.
Я могла бы залезть через окно и она бы нашла меня. Привет.
Non credo che Nick l'avrebbe trovata, senza di me.
Не думаю, что Ник смог бы найти её без меня.
Se l'avessi ospitata, Rusty non l'avrebbe trovata.
Если бы я ей разрешила, Расти никогда бы её не нашел.
Dovevo prevedere che l'avrebbe trovata.
Я не удивлен, что он узнал.
Allora, perché non mi dice dove l'avrebbe trovata?
Тогда почему бы вам не сказать мне, где предположительно вы ее нашли?
Lord Gillingham ha pensato che Lady Mary l'avrebbe trovata utile.
Лорд Гиллингэм посчитал, что леди Мэри это будет полезно.
Ma speravo che qualcun altro mi avrebbe trovata prima.
Но я надеялась, что кто-нибудь найдет меня раньше.
Ho pensato che qualcun altro l'avrebbe trovata.
Я подумал, что кто-то другой ее найдет.
L'avrebbe trovata, e riportata a casa.
Решил прорваться туда и вернуть ее домой.
Sì, il posto segreto dove nessun altro l'avrebbe trovata.
(энджи) Да-а, тайное место, где никто его не найдёт.
Non pensavo che qualcuno l'avrebbe trovata.
Я не думала, что кто-то найдёт её.
Raven, mi avevi promesso che Holden non mi avrebbe trovata.
Рэйвен, ты обещала, что Холден не найдет меня.
Ma lui ha detto che l'avrebbe trovata... e uccisa.
Но он грозился найти и убить ее.
Ho continuato a sperare che, se fosse ancora viva, il male non l'avrebbe trovata.
Я надеялась, если она жива, зло никогда не настигнет ее.
Sapevo che ti avrebbe trovata in tempo.
Я знала что он доберется до тебя вовремя
"Ha detto che l'avrebbe trovata, appesa, ed affogata, ma in qualcosa di... dolce, come il caramello."
"Он сказал, что он собирается Найти ее, связать и утопить ее, но в чем-то... сладком, как карамель".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo