Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avvicinare a" на русский

приблизиться к
приближаться к
быть рядом с
находиться рядом с
подобраться к
приблизится к
подпустит
подходи к
впутывался в
подпускай его к
подходи ко
подойти к
Non c'era alcuna possibilità che ti avrebbe fatto avvicinare a Molly.
Она бы ни за что в жизни не позволила бы вам приблизиться к Молли.
Non ti lascerò avvicinare a lei.
Я не позволю тебе приблизиться к ней.
Ma io sono abbastanza bravo da non dovermi nemmeno avvicinare a quel limite.
Но я достаточно хорош, чтобы не приближаться к этой черте.
Sa bene che non si deve nemmeno avvicinare a lei.
Он знает, что не должен приближаться к ней.
Non ti farò avvicinare a lei.
Я не позволю тебе быть рядом с ней.
Non la farei neanche avvicinare a quel tipo.
Я бы не позволил Дженни и приблизиться к этому парню.
Per questo non ti ho mai fatto avvicinare a mia figlia.
Поэтому я никогда не позволял тебе приближаться к моей дочери.
Nessuno si deve avvicinare a questo portatile, hai capito?
Никто не должен приближаться к этому компьютеру, понятно?
O non la faccia avvicinare a un bambino.
Или приближаться к ребёнку.
Non ti lascerò avvicinare a lui.
Я не позволю тебе находиться рядом с этим парнем.
Non lasciatelo avvicinare a quella cosa.
Не подпускайте его даже близко к этой штуке.
Non possiamo lasciarla avvicinare a lui.
Мы не можем позволить ей быть рядом с ним.
E non fatelo avvicinare a nessun computer.
И не подпускай его к компьютеру.
Damon non mi fa avvicinare a lei senza protezione.
Дэймон не позволяет мне находиться рядом с ней без защиты.
Comincio a chiedermi se mi farà mai avvicinare a lui.
Интересно, собирается ли он открыться мне когда-либо.
O'Shay non ci fa avvicinare a Navarro.
О'Шей не подпустит нас к Наварро.
Non credo mi farà avvicinare a casa sua, dato che ho rovinato il suo appuntamento.
После того, как я сорвала ее свидание, она и на милю не подпустит меня к своему дому.
Non la lascio avvicinare a mio padre.
Я и близко ее к отцу не подпущу.
Trova un modo per farmi avvicinare a lui e la ruberò.
Найди для меня способ к нему подобраться, я выкраду.
Mi farà davvero avvicinare a un paziente?
Ты на самом деле собираешься подпустить меня к пациенту?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 139. Точных совпадений: 139. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo