Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ben pagato" на русский

хорошо оплачиваемый
высокооплачиваемую
хорошо оплачиваемую
высокооплачиваемый
Un avvocato ben pagato e di successo.
Хорошо оплачиваемый, успешный юрист.
Un avvocato di successo e ben pagato.
Успешный, хорошо оплачиваемый адвокат.
Festeggiamo il mio ingaggio da fenomeno mediatico di internet e il tuo ad un lavoro ben pagato allo studio.
Мы празднуем мой новый подъем в качестве интернет-сенсации и твое возвращение на высокооплачиваемую работу в фирме.
Inoltre ti formeremo, in modo che, terminato il servizio, potrai trovarti un lavoro ben pagato in patria.
И мы также будем тренировать вас, так что когда вы пройдете службу, вы гарантировано получите высокооплачиваемую работу дома.
Non ha mai trovato a mia madre un lavoro ben pagato.
Он ни разу не попросил для матери хорошо оплачиваемую работу.
Un avvocato ben pagato e di successo.
Успешный, хорошо оплачиваемый адвокат.
Importante. Ben pagato.
È un dipendente ben pagato, ma come tutti i dipendenti può essere rimpiazzato.
Он высокооплачиваемый работник, Но как и любого другого работника, его можно заменить.
Uno ben pagato, senz'altro.
Gli piaceva scherzare sul fatto che fosse un idraulico ben pagato.
Он любил шутить, что по сути, он был дорогим сантехником.
Ho trovato un nuovo lavoro che è ben pagato.
Я вот новую работу которая очень хорошо платит.
Evidentemente lei non è stato ben pagato per i suoi servizi.
Вам бесспорно заплатили за ваши услуги.
Odio lavorare qui, ma è ben pagato.
Ненавижу эту работу, но здесь хорошо платят.
Sospetto non fosse affatto ben pagato.
Я полагаю, платили ему неважно.
Almeno un mese di lavoro ben pagato.
По меньшей мере один месячный заработок.
Quando suo figlio è nato, lei era un reporter ben pagato dell'Herald.
Когда ваш сын родился, вы были высокооплачиваемым репортером в Геральде.
Un buon lavoro, ben pagato, con alloggio incluso.
Хорошую работу, высоко оплачиваемую, бесплатное жильё.
Non sei stato ben pagato per scoprirlo?
Разве тебе не платят хорошие деньги, чтобы узнать это?
Se ci sarà la guerra, saranno gli unici con un lavoro ben pagato.
Если война не разразится, они единственные будут иметь оплачиваемую работу.
Ho un lavoro per te, uno grosso, ben pagato.
Есть работа для тебя... огромное, сладкое вознаграждение
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo