Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "buona fortuna per" на русский

удачи в удачи с удачи на
удачи тебе в
удачи вам с
У дачи в

Предложения

Ok, bene, buona fortuna per trovare il libro.
Хорошо, слушайте, удачи в нахождении книги.
Gli auguriamo buona fortuna per il suo prossimo incarico.
Мы желаем ему удачи в его дальнейшей деятельности.
Ehi, buona fortuna per il test, fratello.
Эй. Удачи с тестом, друг.
E buona fortuna per il suo gatto malato.
И удачи с твоей больной кошкой.
Sono per Buddy, per augurargli buona fortuna per la sua prima messa.
Хочу пожелать ему удачи на первой службе.
Volevo solo augurarti buona fortuna per l'esame.
Просто хотела пожелать удачи на экзамене.
E buona fortuna per la sua tesi.
О, и удачи с вашей диссертацией.
Ho... pensato di passare ad augurarti buona fortuna per l'intervista di stasera.
Я подумал зайти и пожелать удачи в сегодняшнем интервью.
Mr Elliot, buona fortuna per lo sciopero.
Мистер Эллиот, удачи на забастовке.
Mi augura buona fortuna per stasera.
Он мне желает удачи на вечер.
Ti auguro buona fortuna per la tua crociata, ma io non ti aiuterò.
Желаю тебе удачи в твоей кампании, но не думаю, что я присоединюсь к тебе.
In ogni caso, buona fortuna per il fine settimana.
Во всяком случае, удачи на этих выходных
Lo spettacolo sta per iniziare e volevo solo augurarti buona fortuna per l'evento di beneficenza.
Моё шоу вот вот начнется, и я просто хотел пожелать тебе удачи с приютом.
Almeno si è ricordato di augurarti buona fortuna per oggi?
Он хотя бы пожелал тебе удачи на сегодня?
E buona fortuna per il tuo nuovo lavoro nell'ufficio del sindaco, o al museo Whitney o alla CIA o...
И удачи на новой работе в офисе мэра Или Уитни или ЦРУ, или... любом другом.
Allora, uh, buona fortuna per... la vita, dottor...
Как бы там ни было, удачи с... жизнью, доктор...
Ehi, non mi ero accorta che fossi già uscita, ma volevo solo augurarti buona fortuna per le regionali e... ripeterti quanto sia stato geniale il discorso di ieri sera.
Привет, я не знала, что ты уже уходишь, но я просто хотела пожелать удачи на региональных и повторить какой гениальной была твоя речь, вчера вечером
Buona fortuna per la vicepresidenza, Jake.
Удачи в становлении вице-президентом, Джейк.
Buona fortuna per la votazione, signora Cameron.
Удачи с голосованием, миссис Кэмерон. Удачи вам.
Buona fortuna per il matrimonio, ragazzi.
Удачи с вашей свадьбой, ребята.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 255. Точных совпадений: 255. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo