Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in camera camera d'albergo
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "camera" на русский

Предложения

3417
169
Questa camera deve essere importante per loro.
Эта комната, должно быть, для них важна.
E perlomeno avremo la camera più pulita della casa.
И в конце концов, у нас будет самая чистая комната в доме.
Occupavi la camera padronale perché eri tu il padrone.
Хозяйская спальня - твоя, потому что ты и есть похититель.
Ci ha dato una camera eccezionale.
Ну, ты знаешь, они дали нам такой отличный номер, Филлис.
Joe ha richiesto una sola camera.
Джо сказал, ему нужен только один номер.
No, camera tua sembra essere maledetta.
Нет, твоя комната кажется проклятой или что-то типа того.
Mettici un poster di David Copperfield e potrebbe essere camera mia.
Добавить постер Дэвида Копперфильда на стену, и это могла бы быть моя комната.
Quando eravamo di sopra dicevi "camera rosa".
Когда мы были наверху, Вы сказали, "розовая комната".
Questa dev'essere la camera che usava come casa sicura.
Это, должно быть, комната, которую он использовал в качестве тайника.
Ho prenotato la nostra camera al motel.
Я заказал наш номер в мотеле, вот ключ.
È stata camera mia per molto tempo, questa.
Вы знаете, это был мой номер в течение длительного времени.
Cynthia affittò la camera, non io.
О, нет, это Синтия арендовала комнату, не я.
Possiamo sgattaiolare nella mia vecchia camera.
Ну, тогда мы можем улизнуть в мою старую комнату.
Lasciato dove l'hai abbandonato, sul pavimento della tua camera.
Лежавшей там, где ты бросил её, на полу в твоей спальне.
Non puoi giudicarmi solo perché sei nato nella camera matrimoniale...
Ты не можешь меня судить потому-что ты родился в главной спальне особняка Уэйнов.
Io prenderò una camera al George.
Я буду снимать комнату в "Джордже".
Digli di vederci nella camera di sicurezza, adesso.
Скажи ему, чтобы встретился со мной в хранилище, сейчас же.
Si dice che abbiano un Fabergé nella camera blindata.
Мне говорили, что у них в хранилище есть яйцо Фаберже.
Parlami del Luau nella sua camera.
Расскажите мне о гавайской вечеринке в его спальне.
Allora Henri presta la sua camera.
Так значит, он предоставляет им свою комнату.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5490. Точных совпадений: 5490. Затраченное время: 204 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo