Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: a carico suo carico tuo carico mio carico nave da carico
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carico" на русский

груз
партия
поставка
нагрузка
товар
заряд
заряжен
погрузки
заряжено
груза грузом партию
грузовой
нагрузку
нагрузки

Предложения

198
106
52
43
39
Mickey e Cooper devono aver rubato il carico insieme.
Микки и Купер, должно быть, украли тот груз вместе.
Succede ogni volta che un carico di armi arriva per essere distrutto.
Это происходит каждый раз, когда приходит груз с оружием, которое должно быть уничтожено.
Diranno: È in arrivo un nuovo carico.
Они скажут: "Новая поставка уже в пути".
Mi hanno appena detto che il carico settimanale arriverà domani.
Я только что узнал, что недельная поставка приходит завтра.
Perché se perdi il carico... perderai le dita.
Потому что, если ты теряешь груз ты потеряешь свои пальцы.
Abbiamo navi e equipaggi che possono trasportare un carico pesante.
У нас есть корабли и команды, которые могут перевозить большой груз.
Come la perdita di carico, allora abbiamo...
Например, если потерям груз, то тут всё надо...
O almeno al tuo prezioso carico.
Или, по крайней мере, твой ценный груз.
Il carico è a bordo e siamo usciti dallo spazio aereo dell'HYDRA.
Груз на борту, покидаем воздушное пространство ГИДРы.
DoD dice che il cinese potrebbe aver inciso nel carico.
Минобороны говорит, что китайцы проникли в груз.
Il nostro contatto dice che il prossimo carico di Lowry arriverà entro 48 ore.
Наш контакт уведомил, что следующий груз Лоури будет здесь в течение 48-ми часов.
Ruberò un carico di armi di contrabbando per garantirmi la copertura.
Я украду один полезный груз у контрабандистов оружия, чтобы обеспечить себе прикрытие.
Generale... c'era un secondo carico di armi su Brave Angel.
Генерал, второй груз на Храбром Ангеле был оружием.
E guadagnano di più quando conquistare il carico gli costa il meno possibile.
И их заработок больше если груз стоит победы.
Confermo. Mi hanno fermato e controllato carico e cabina.
Они остановили меня и обыскали и кабину, и груз.
C'è tutto? - Sì, un grosso carico questa volta.
Да. Большая поставка в этот раз.
La polizia ci ha chiamati scoperto il carico.
Когда копы увидели груз, они позвонили нам.
Nessun carico lascia quest'isola senza le navi ed i contatti del signor Guthrie.
Ни один груз не покидает этот остров без связей и без кораблей мистера Гатри.
Il carico è arrivato sano e salvo e i quattro sopravvissuti sono stati trovati.
Груз прибыл благополучно Все четверо выживших найдены.
Tre regole... non ispezionerai il carico.
Три правила... ты не заглядываешь в груз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2123. Точных совпадений: 2123. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo