Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "casa una hostess" на русский

Chuck si è portato a casa una hostess giapponese oggi.
К Чаку сегодня приходила японская стюардесса.

Другие результаты

Dimentichi che sono una hostess Pan Am.
Ты забываешь, что я стюардесса "Пан Ам".
Dave ha assalito una hostess in aereo.
Дейв проявил агрессию против стюардессы, во время полета.
Non sei una hostess, cara.
Ты пока еще не стюардесса, дорогая.
Il fatto è che tu sei una hostess della Pan Am.
Правда в том, что ты стюардесса Пэн Ам.
Chiederò un succo d'arancia a una hostess.
Я попрошу стюардессу принести мне апельсинового сока.
Su ogni aereo che prendiamo c'è sempre una hostess che vorremmo sedurre.
На каджом самолёте... есть стюардесса, которую так и тянет соблазнить.
Era un lavoro estivo, ed era una hostess che lavorava anche alla cassa.
Это была летняя подработка, она работала за прилавком в кафе, и также на кассе.
Dave ha assalito una hostess in aereo.
Дэйв напал на бортпроводницу во время полета.
Ero una hostess... non una cameriera.
И я была администратором, а не официанткой.
Sul serio, non chiederei mai di uscire ad una hostess che lavora per me.
Правда, я бы никогда не позвал стюардессу, которая работает на меня.
Come essere una hostess di linea, o insegnare inglese in scuole dove parlino lo spagnolo.
Например, стать стюардессой или преподавать английский в испаноязычных школах.
Spassartela con un'orribile detective dell'antigang, presentarti sulla scena del crimine con una hostess... Se vuoi punire Beckett almeno spiegale perché.
Резвишься с каким-то ужасным детективом из отдела по борьбе с организованной преступностью, появляешься на месте преступления со стюардессой... если хочешь наказать Бекет, по крайней мере, дай ей знать за что.
Immagini una hostess che ha lavorato 25 anni per la stessa compagnia.
Представьте, что вы стюардесса, верно отслужившая на одном месте двадцать пять лет.
E questa, ragazza mia, è una hostess di New York City.
Вот это, девушка, настоящий нью-йоркский администратор.
Sì, ne avevo una scatola piena perché mamma era una hostess.
Да, у меня была целая коробка, потому что мама была стюардессой.
Come fa una hostess Pan Am ad avere contatti al Cremlino?
Как у стюардессы "Пан Ам" могут быть связи в Кремле?
Se avevo qualche soldo extra, compravo una Hostess Fruit Pie.
Если оставалась сдача, я покупала фруктовый пирожок.
Ma potresti davvero trovare un lavoro di bella presenza, come una hostess o qualcosa in un club.
Например, хостесс в клуб или что-то вроде этого.
Me l'ha data una hostess a Philadelphia, e... sembrava fosse un oggetto speciale per lei.
А полет сопутствующими в Филадельфии передал это мне, и... Казалось, он был особая ее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 194. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 574 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo