Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "casa vostra" на русский

ваш дом вашем доме вашего дома
вас дома
вам домой
твой дом
вашей квартире
вашу квартиру
ваша квартира
вашей квартиры
у вас
твоем доме

Предложения

Non è davvero entrata in casa vostra.
Но она же не вламывалась в ваш дом.
Purtroppo casa vostra è troppo lontana per includerla nella mappa.
К сожалению, ваш дом слишком далеко.
Tutte le donne in casa vostra sono eretiche.
Все женщины в вашем доме еретички.
Ho saputo che una volta fu ospite a casa vostra.
Я слышал, однажды он останавливался в вашем доме.
D'accordo, metterò una pattuglia della polizia davanti casa vostra.
Хорошо, поставлю полицейских у вашего дома.
Per vostra informazione, ci sono due agenti in borghese parcheggiati fuori da casa vostra in un'auto civetta.
К вашему сведению... там двое в штатском Припарковались у вашего дома на машине без номеров.
Mi dispiace... ma è stato trovato morto a casa vostra, stamattina presto.
Боюсь... он был обнаружен мертвым, сегодня утром в вашем доме.
Eppure questa fiala di cianuro è stata trovata a casa vostra.
И всё же этот сосуд с цианидом нашли в вашем доме.
L'ho conosciuta a casa vostra.
Я впервые встретил ее в вашем доме.
Qualcuno o qualcosa ha aggredito suo marito, a casa vostra.
Кто-то или что-то напало на вашего мужа в вашем доме.
Hallam, a rischio di sembrare insensibile, mia moglie sta vivendo in casa vostra.
Халлэм, рискую показаться бесчувственным... Моя жена живет в вашем доме.
Siamo passati vicino casa vostra, ieri sera.
Мы вчера проезжали мимо вашего дома.
Vostro padre mi portò a casa vostra.
Ваш отец отвел меня в ваш дом.
E potreste vendere casa vostra, avreste quel guadagno.
И ты можешь продать ваш дом, у тебя будет доход.
Allora... mi sono davvero piaciute le foto che avete spedito di casa vostra.
Мне очень понравились фотографии вашего дома, которые вы мне прислали.
Spero vi sia piaciuta casa vostra, Miss Marianne.
Надеюсь, вам понравился ваш дом, мисс Марианна.
Infatti, spesso veniva alle feste a casa vostra.
Он часто посещал вечеринки в вашем доме.
Ci spiegate perché questo cellulare era in casa vostra?
Не хотите объяснить, как этот телефон оказался в вашем доме?
E devo proprio dire che ho passato così tante - magnifiche serate a casa vostra...
И ещё хочется добавить, что я провела столько прекрасный вечеров в вашем доме.
Gina ha portato indietro tutta l'argenteria che aveva rubato da casa vostra.
Джина вернула всё столовое серебро, которое украла в вашем доме.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 457. Точных совпадений: 457. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo