Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cerebrali" на русский

мозга мозговые мозговых
мозг
сотрясений

Предложения

128
69
43
20
Il tumore ha colpito varie regioni cerebrali...
Болезнь поразила несколько областей мозга, особенно лобную часть.
Le cellule cerebrali crescono come il grano a primavera.
Клетки мозга растут, как озимая пшеница с приходом весны.
Che noi continueremo solo con il lavoro sui Daleks se egli ripristina le cellule cerebrali, la coscienza.
Что мы продолжим работу над Далеками, только если он восстановит мозговые ячейки, совесть.
Un animale correva su un tapis roulant alla Duke University, costa est degli USA, producendo le tempeste cerebrali utili per muoversi.
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения.
Vedremo l'uso di elettrodi per molti disordini cerebrali.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств.
Ancora niente spasmi, niente nelle arterie cerebrali anteriori o posteriori.
Ни в передних, ни в задних мозговых артериях ничего не происходит.
Hai passato un anno e mezzo a farti fare regolarmente dolorose scansioni cerebrali perché pensavi che qualcuno ti avrebbe ucciso.
Ты полтора года регулярно проходила через болезненную процедуру сканирования мозга, потому что думала, что кто-то хочет тебя убить.
Così potrò uccidere le mie cellule cerebrali umane.
Так я смогу убить мои человеческие клетки мозга.
Le cellule cerebrali non possono sopravvivere se si consuma molta acqua in poco tempo.
Клетки мозга не могут поглотить большой объем воды за короткий период времени.
È un po' svalvolato per via delle commozioni cerebrali.
Он слегка чокнутый после сотрясения мозга.
E so che i bambini subiscono dei traumi cerebrali ogni anno.
Я также знаю, что дети получают сотрясение мозга каждый год.
Si dice che questo incredibile animale utilizzi il 20 percento delle sue capacità cerebrali.
Считается, что это удивительное животное использует около 20% возможностей мозга.
Battito cardiaco e attività cerebrali erratiche.
У меня неустойчивые сердцебиение и активность мозга.
Quindi l'unica cosa che ha ucciso ieri notte sono le sue cellule cerebrali.
Так что единственное, что он убивал прошлой ночью - это его собственные клетки мозга.
Se si ha un segnale troppo forte, può davvero essere tossico per alcune cellule cerebrali.
Если вы будете иметь слишком много сигнала то это может быть токсичным для некоторых клеток мозга.
È il sintomo... di un disturbo nelle attività cerebrali.
Это симптом нарушения электрохимической деятельности мозга.
Viene introdotto nelle cellule cerebrali del tumore, così che non si riproduca in quelle sane.
Он вводится в клетки опухоли мозга и не размножается в здоровых клетках.
Non solo è contro la legge, ma l'alcol distrugge le cellule cerebrali.
Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.
Così tanto testosterone e così poche cellule cerebrali.
Так много тестостерона и так мало клеток мозга.
Ci sono somiglianze molecolari tra le cellule cerebrali e quelle tumorali.
Существует молекулярная схожесть между клетками мозга и опухолей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 256. Точных совпадений: 256. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo