Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ti chiedo scusa per
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chiedo scusa per" на русский

я прошу прощения за
я извиняюсь за
простите за
извините за
Я приношу извинения за
простите, что
извини за
извините, что
прошу прощения, что
прости меня за
Прости за
Извини, что
Извини, если
Я прошу прощение за
Я прощу прощения за

Предложения

54
Le chiedo scusa per tutto il trambusto, signora.
Я прошу прощения за все неудобства, мэм.
Ma senti, chiedo scusa per la mia testimonianza controversa, ma chiaramente sono stato ingannato.
Но смотри, я прошу прощения за свои спорные показания, я был явно обманут.
Le chiedo scusa per la pazzia di mia madre.
Я извиняюсь за невменяемость моей матери.
La ringrazio, signore, e chiedo scusa per averle fatto sprecare del tempo utile.
Благодарю вас, сэр, и Я извиняюсь за ваше потраченное время.
Detective... le chiedo scusa per, insomma... per quel bernoccolo in testa.
Детектив, простите за... ну, тот удар по голове.
Chiedo scusa per la tiritera della sicurezza.
Простите за всю эту канитель с допуском.
Vi chiedo scusa per l'equivoco che si è creato.
Я прошу прощения за это недоразумение.
Le... chiedo scusa per l'inconveniente.
Я... Я прошу прощения за неудобства.
E chiedo scusa per la sua... condotta inquietante e... inaccettabile.
И я извиняюсь за беспокойство и... его недопустимое поведение.
Chiedo scusa per il ritardo, senatore.
Я извиняюсь за опоздание, сенатор.
Chiedo scusa per la scena esagerata, detective, ma in questo mondo porta risultati.
Я прошу прощения за этот спектакль, детектив, но в этом мире такое работает.
Chiedo scusa per aver interrotto il vostro lavoro, Mrs Patmore.
Я прошу прощения за то, что отрываю вас от работы, миссис Патмор.
Chiedo scusa per l'accoglienza, magistrato.
Простите за ужасные условия, Магистрат.
Chiedo scusa per aver interrotto le sue deliberazioni, ma vorrei presentarle delle altre prove.
Адмирал, я прошу прощения за то, что прервал ваши размышления, но у меня есть новые доказательства, которые я хочу представить.
Chiedo scusa per come ho agito.
Я прошу прощения за свои действия.
E le chiedo scusa per aver studenti.
И за то, что матерился на студентов.
Vi chiedo scusa per esservi apparso debole, Don Octavio.
Прошу прощения за своё недостойное поведение, Дон Октавио.
E le chiedo scusa per il modo in cui le ho parlato prima.
И я сожалею, что так разговаривал ранее.
Allora... le chiedo scusa per averla accusata di spacciare.
Я прошу прощения, что обвинял вас в наркотрафике.
Vi chiedo scusa per non avervi riportato i vostri saggi.
Я прошу прощение, за то что не вернула вам ваши эссе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 225. Точных совпадений: 225. Затраченное время: 266 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo