Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cioccolata calda" на русский

Inoltre, così ci becchiamo la cioccolata calda.
И вдобавок, мы за это получим горячий шоколад.
Un caffè normale e una cioccolata calda, per favore.
Кофе и горячий шоколад, пожалуйста.
Per quanto mi piaccia vendere la cioccolata calda, qualcuno deve fermarla.
Как бы у меня ни выросли продажи какао, но ее кто-нибудь должен остановить.
Berremo la cioccolata calda e vedremo "Bianco Natale".
Будем пить какао и смотреть "Белое Рождество".
Puoi avere una cioccolata calda, non un cucciolo.
Сколько угодно горячего шоколада, только не щенок.
E mi hai dato una cioccolata calda.
И ты дал мне горячего шоколада.
Prendi il ghiaccio, io prendo la cioccolata calda.
Возьми со льдом. А я возьму горячий шоколад.
Voglio solo che me lo spruzzi sui cereali... e nella cioccolata calda.
Просто выжми немного на мои хлопья и в горячий шоколад.
Maccheroni al formaggio, focaccine e cioccolata calda?
Макароны с сыром, теплое печенье, горячий шоколад?
Va bene, allora puoi prendere una cioccolata calda.
Ну, ты можешь заказать горячий шоколад.
A me piace di più la cioccolata calda del caffè.
Я люблю горячий шоколад больше, чем кофе.
Io... ho fatto della cioccolata calda per i ragazzi.
Я... сделала немного горячего шоколада для детей.
Tenga, una tazza di cioccolata calda da parte di un giovanotto.
Вот, чашечка горячего шоколада от молодого человека.
Avresti dovuto portarmi della cioccolata calda!
Может быть, ты принесёшь мне горячий шоколад?
Perché non entri in casa e ti preparo della cioccolata calda, così possiamo parlare.
Давай зайдем в дом, я приготовлю тебе горячий шоколад, и мы поговорим.
Così sono andata a prenderle una cioccolata calda.
Поэтому я пошла взять нам горячего шоколада.
Ad ogni modo, grazie per la deliziosa cioccolata calda.
Хорошо. Идем. Кстати, спасибо за вкусное какао.
Non penso che quella cioccolata calda si berrà da sola.
Не думаю, что горячий шоколад сам себя выпьет.
Dopo che lo avrà tirato fuori le farò una cioccolata calda.
А когда мы его выкопаем, мы пойдём ко мне домой и я приготовлю вам горячий шоколад.
Tieni, ti do una bella cioccolata calda.
Вот, позволь мне дать тебе немного горячего шоколада.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 192. Точных совпадений: 192. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo