Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cocktail party
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cocktail" на русский

коктейль
напитки
напиток
коктейли коктейлей коктейля коктейлем
коктейлями
коктейле
коктейльное
коктейльной
выпить
по коктейлю

Предложения

68
IlcatalogoFerrari è un cocktail di perfezione.
Каталог Феррари тех времен, это коктейль совершенства.
Ora dico a Didi di farti un bel cocktail.
Я скажу Диди сделать тебе большой коктейль.
Niente andava bene: i fiori, le canapé, i cocktail.
И все ему было не так: цветы, канапе, напитки.
Ok, serviamo dei cocktail speciali.
Мы делаем напитки на любой вкус.
Forse è per questo che mi sono presa il merito per il tuo cocktail.
Может, поэтому я украла права на твой напиток.
Vuole sapere dove hai preso il cocktail.
Он хочет знать, где ты взял напиток.
So che le piace il whisky, ma mi prendo la libertà di prepararle un cocktail.
Знаю, вы предпочитаете виски, но я взял на себя смелость сделать вам коктейль.
Un bel cocktail di... Vodka e steroidi leggeri.
Приятный коктейль из водки с лёгкими стеройдами.
Ti abbiamo fatto un cocktail personalizzato.
Мы сделали коктейль специально для тебя.
Metterei nel tuo cocktail di metà mattina un potente sedativo insapore.
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного.
Sì, anche io preparavo ogni sera un cocktail a mio padre.
Ну да, я тоже делала по вечерам коктейль для своего отца.
Uno dei miei cocktail preferiti, un classico.
Один из моих любимых напитков; классический коктейль.
Andiamo, Otis, abbiamo dei cocktail da servire.
Да ладно, Отис, нам нужно разносить напитки.
Lavoravi in una taverna e i tuoi cocktail erano leggendari in città.
Ты работала в таверне, и твои напитки были легендарны в том городе.
Il tuo corpo sta producendo un cocktail di ormoni.
Твое тело производит коктейль из гормонов.
Hai fatto cadere il tuo cocktail.
Ооо! Ты уронила свой коктейль.
Se avete della vodka speziata, posso... posso farvi dei cocktail.
Если у тебя есть ароматизированная водка, я могу... я могу сделать тебе коктейль.
Ci vuole un po' per smaltire quel cocktail.
Надо время, чтобы коктейль перестал действовать.
Ha costretto Matt a ingoiare un cocktail di farmaci.
Он заставил Мэтта проглотить коктейль из таблеток.
Solo il miglior cocktail del mondo.
Просто лучший коктейль всех времен и народов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 733. Точных совпадений: 733. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo