Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "coglioni" на русский

яйца придурки
придурков
мудаки
мудаков
заднице
идиоты
яйцам
ублюдки
дебилы
козлы
кретины
засранцы
козлов
отсюда
Andiamo, Hong, non rompere i coglioni.
Давай, Хонг, не выкручивай мне яйца.
È andata in America, ha tirato fuori i coglioni e ce l'ha fatta.
Она приехала в Америку, взяла её за яйца и это сработало.
Bianchi o neri... penso siate tutti dei coglioni.
Чёрные и белые... По-моему, вы все придурки.
Lascia perdere quei coglioni di Amnesty.
Забудь про этих придурков из "Эмнести".
Guardaci, due coglioni in libertà a Sacramento.
Да ты посмотри на нас - пара придурков, шатающихся по Сакраменто.
A voi due non devo niente e sembrate una coppia di coglioni con quei ridicoli costumi.
Вам двоим я ничего не должен и вы похожи на пару придурков в этих нелепых костюмах.
Steve Cho e gli altri coglioni, se non sistemano la cosa.
Стива Чо и других придурков вместе с ним.
Quindici anni fa abbiamo preso quei piccoli coglioni.
Пятнадцать лет назад мы поймали тех озабоченных придурков.
Solo quando parlo con dei coglioni.
Я злюсь лишь тогда, когда разговариваю с такими бакланами как ты.
Avrei in mente altri coglioni di cui potresti occuparti.
Я знаю ещё парочку уродов, которых тоже не мешает проучить.
Potremmo hackerare quei coglioni e non capirebbero nulla.
Мы можем взломать этих ебланов, а они даже нихуя не поймут.
Non importa quanto tempo serva a voi stupidi coglioni.
Мне плевать, сколько времени у вас, придурков, уйдёт на это.
Prigione vedo coglioni come voi ogni giorno.
Тюрьма Я таких ублюдков, как ты, каждый день вижу.
Forse perché siete dei coglioni incompetenti.
Это может быть потому, что все вы некомпетентные недоумки.
Adesso magari puoi levarti dai coglioni.
Может, теперь ты сможешь съехать на хуй отсюда.
Ha detto che frequento soltanto coglioni.
Он сказал, что я встречаюсь с козлами.
Non sto parlando con voi, coglioni.
Нет, не с тобой сейчас я разговариваю, член во рту.
Mi fai girare ancora di più i coglioni.
Меня это ещё больше бесит, особенно в свете того, что я хотела тебе сказать.
Quindi levati dai coglioni, vecchio.
Так что, просто отвали нахуй, старичок.
Ci sono più coglioni là dentro che nella mia squadra.
Да у них там стволов больше, чем в моем батальоне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1351. Точных совпадений: 1351. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo