Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: colloquio di lavoro oggi
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "colloquio di lavoro" на русский

собеседование
интервью
собеседования

Предложения

Così andai ad un colloquio di lavoro su una barca di pirati.
Я отправился на собеседование на пиратский корабль.
Non posso, ho quel colloquio di lavoro.
Я не могу, у меня собеседование.
Jim mi ha fissato un colloquio di lavoro per oggi a Philadelphia.
Джим устроил мне интервью в Филадельфии, сегодня.
Ora ho un colloquio di lavoro, quindi il baseball dovrà aspettare.
Ну, прямо сейчас, у меня интервью, так что бейсболу придётся подождать.
È il tizio che mi ha fatto il colloquio di lavoro.
Это тот, кто проводил собеседование.
Non è un colloquio di lavoro, è un interrogatorio.
Это уже не собеседование, это допрос.
E poi, vado al centro commerciale perché ho un colloquio di lavoro.
Кроме того, я еду в торговый центр, потому что у меня там собеседование.
Due anni fa sono andato a Londra per un colloquio di lavoro.
Два года назад я прибыл в Лондон на собеседование.
È un colloquio di lavoro, non stai andando su una passerella.
Это собеседование, а не показ мод.
Questo sarà il colloquio di lavoro più lungo della vostra vita.
Это будет самое долгое собеседование в вашей жизни.
Ma ho un colloquio di lavoro dopo il turno.
Но у меня собеседование после работы.
Tra due ore ho un colloquio di lavoro.
У меня собеседование через 2 часа.
Jared, non puoi presentarti a un colloquio di lavoro in sella ad una moto.
Джаред, нельзя явиться на собеседование на мотоцикле.
Oggi hai avuto un colloquio di lavoro, giusto?
У него сегодня было собеседование, да?
Non aveva un colloquio di lavoro?
Она сказала, что у нее собеседование?
Prima di ogni importante colloquio di lavoro io abbia mai avuto!
Перед каким-нибудь важным интервью, которое у меня когда-нибудь будет!
Pensavamo il caso fosse finito, ha un colloquio di lavoro.
Мы думали, что дело закрыто У нее собеседование
Sembri vestita per un colloquio di lavoro, non per il brunch con una persona cara.
Вы одеты так, будто идёте на собеседование, а не на бранч с близким человеком.
Ma guardi, il fatto è che, ho un importante colloquio di lavoro, ok, quindi non voglio...
Но, понимаете, дело в том, что у меня очень важное собеседование.
Non avevi un colloquio di lavoro?
Я думала, у тебя собеседование.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo