Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "colpo di fortuna" на русский

удача
везение
повезет
удачная догадка
зацепку
повезло
случайность
удачу
счастливый случай
чистой случайности
случайностью

Предложения

Che colpo di fortuna, incontrare un avvocato in questo modo.
Какая удача, встретиться с таким адвокатом.
Ok, tre colpi in testa non sono un colpo di fortuna, JT.
Так, три прямых попадания это уже не удача, ДжейТи.
La caduta di questo tizio è il primo colpo di fortuna che abbiamo avuto.
Когда этот мужик упал со скалы - это было наше первое везение.
Vi farò sapere se avremo un colpo di fortuna.
И дам вам знать, если нам повезет.
Vediamo se abbiamo un colpo di fortuna?
Пойдем, глянем, повезет ли нам?
Ci serve un colpo di fortuna, non siamo gli unici a cercare quel video.
Нам нужна удача. мы не одни, кто ищет это видео.
È un vero colpo di fortuna che il suo curriculum sia arrivato ora, Cameron.
Это просто настоящая удача, что Ваше резюме поступило к нам именно сейчас, - Камерон.
Bene, tesoro, questo è davvero un colpo di fortuna.
Ты, дорогой, - моя удача.
Forse abbiamo avuto un colpo di fortuna.
Думаю, нам только что повезло.
E anche in quel caso, può essere stato un colpo di fortuna.
И даже тогда может быть счастливая находка.
Il che è stato un colpo di fortuna.
Si tratta di un colpo di fortuna...
Можете не торопиться, у меня полно времени.
No, ha avuto un colpo di fortuna.
О, нет, ему повезло.
Per un colpo di fortuna, avevano un paziente idoneo.
На счастье, у них был один подходящий пациент.
Un colpo di fortuna, immagino.
Я, наверное, просто везунчик.
Solo che trovare quella roba di Tyson... sembra un colpo di fortuna.
Просто найти эти ниточки к Тайсону... Кажется, повезло.
Julian, non mettere in discussione un colpo di fortuna.
Не надейся на счастливый случай, Джулиан.
Poi l'FBI ha avuto un colpo di fortuna.
Тут вот ФБР наконец-то нашло зацепку.
Ma se ci va bene, avremo un colpo di fortuna.
Но если нам повезёт, мы найдём зацепку.
Questo è proprio il colpo di fortuna che stavo aspettando.
Это счастливый случай, которого я ждал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 235. Точных совпадений: 235. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo