Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: situazioni come questa in una situazione come questa
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "come questa" на русский

Предложения

57
27
Quando cercate di fare una cosa come questa, ci vuole flessibilità per adattare il programma.
Поэтому, когда вы пытаетесь создать что-то подобное, вам нужна гибкость для адаптации программы.
In teoria, dovremmo essere in grado di fare cose come questa.
Теоретически, мы можем превратиться во что-то подобное.
Ricordami come questa sarebbe una cosa di lavoro.
Напомни мне ещё раз, как это связано с работой.
Perché fate mosse stupide come questa.
Всё из-за таких глупых действий, как это.
Intuizioni come questa possono salvare delle vite.
Такие догадки, как эта, могут спасти чью-то жизнь.
Di una magnifica organizzazione come questa...
А я не считаю разрушение великолепного заведения такими...
Questo significa che non potremo più guardare immagini come questa.
Это значит, что мы больше не сможем смотреть на фотки, типа этих.
E la voglio bella come questa.
И чтобы он был таким же красивым, как этот.
Però alcune... sono cresciute, come questa.
Тем не менее некоторые выросли, например, вот это.
Sai che non posso parlare di cose come questa.
Вы же знаете, что я не могу распространяться о таком.
Forse dovrei frequentare ragazze come questa.
Возможно, мне просто стоит встречаться вот с такими девчонками.
Per questo abbiamo studiato persone come questa.
И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Famiglie come questa non ci sono più.
Таких семей, как эта, почти не осталось.
Ho parlato come questa insegnante in pensione.
Я поговорила с одной замечательной школьной учительницей на пенсии.
Le voglio tutte grasse come questa.
Я хочу, чтобы все стали жирными, как она.
Sono diventato astronauta proprio per poter fare cose come questa.
Я стал астронавтом специально, чтобы иметь возможность делать что-то вроде этого.
Cerchi sempre una nuova mossa, come questa...
Пытаешься. Ты постоянно... ищешь новые пути подхода - вот как сейчас...
Semplicemente compaiono, zap, facce come questa.
Они просто выскакивают, бух, лица - вот как это.
Una perla come questa dovrebbe portare da una ragazza.
Бусинка, похожая на эту, должна привести нас к девчонке.
Se ne hai ancora come questa...
У тебя ведь есть еще что то такое...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2180. Точных совпадений: 2180. Затраченное время: 254 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo