Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cominciato a lavorare per
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cominciato a lavorare" на русский

начал работать
начала работать
начали работать
стали работать
начинал работать
стала работать
приступил к работе
начала работы

Предложения

25
Ha cominciato a lavorare coi cattivi.
Он начал работать с плохими парнями.
E poi, Branch aveva appena cominciato a lavorare con te.
Особенно потому, что Бранч начал работать с вами.
Ho cominciato a lavorare sulla mia partenza all'indietro.
Я начала работать над повышением своего уровня.
Bene, quando ho cominciato a lavorare là, circa l'un per cento dei bambini era completamente vaccinato.
Когда я начала работать там, только около одного процента детей были полностью иммунизированы.
Abbiamo cominciato a lavorare su una canzone di Whitney che vorremmo condividere.
Мы начали работать над песней Уитни вместе.
Da quando abbiamo cominciato a lavorare al caso di Wayne Randall.
С тех пор как мы начали работать на делом Уэйна Рэндалла.
Ecco perché ho cominciato a lavorare nelle aree disastrate.
Именно поэтому я начал работать в зонах бедствий.
Ho cominciato a lavorare su qualcosa, ma... non è ancora finito.
Я начала работать над кое-чем, но пока что все еще в процессе, знаешь.
Ha preso un vassoio e ha cominciato a lavorare.
Она просто взяла поднос и начала работать.
John non aveva ancora cominciato a lavorare qui.
Это все было до то, как Джон начал работать здесь.
Abbiamo cominciato a lavorare qui praticamente nello stesso momento.
Мы начали работать здесь примерно в одно время.
Il ragazzo, Hasdrubal, dice che ha appena cominciato a lavorare con quei ladri di auto.
Этот панк Гасдрубал, сказал мне, что он только начал работать на эту шайку угонщиков.
Ho appena cominciato a lavorare al Rosewood Community.
Я начал работать в больнице Роузвуда.
Ha cominciato a lavorare con la Rete Locale delle Vittime.
Вы начали работать с Городской Сетью Жертв.
Quando Marshall ha cominciato a lavorare alla Goliath National Bank...
Когда Маршалл только начал работать в Национальном Банке Голиаф...
Oppure è solo perché hai cominciato a lavorare alla Lockheed?
Или это потому, что ты начал работать на Локхид?
Tu... quando hai cominciato a lavorare con Mackie?
Ты... Когда ты начал работать с Макки?
Come quando hai cominciato a lavorare qui e Cat ti aveva chiesto di prendere il pranzo e le hai portato un Chipotle.
Типа, как тогда, когда ты только начала работать здесь и Кэт попросила тебя принести её обед, и ты отправилась в Чипотле.
Ed è qui che ho veramente cominciato a lavorare su questo caso, cercando di capire come la vittima sia passata da "Assomiglia più a lui" a "Sono assolutamente sicura che sia lui."
Именно тогда я начала работать над этим делом, пытаясь выяснить, каким образом потерпевшая перешла от «Этот похож больше всех» к «Я абсолютно уверена, что это он».
Ho appena cominciato a lavorare qui.
Я только начал работать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo