Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: commemorazione per per la commemorazione
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "commemorazione" на русский

поминки
мемориал
похороны
поминовение
день памяти
поминальную службу
вечер памяти
церемонию
поминальная служба
поминальном мероприятии
поминальной службе

Предложения

Sono contenta che la commemorazione funebre fosse oggi.
Да, я рада, что поминки сегодня.
Voglio dire che dovresti andare alla commemorazione.
Я считаю, ты должна пойти на поминки.
Impara cose riguardo ciascun tipo e poi fa una commemorazione.
Он изучает каждого и потом у него мемориал есть.
Se questa dev'essere una commemorazione, facciamola come si deve.
Если это поминки, давай сделаем это как следует.
Ho promesso di andare alla commemorazione di mio padre.
Я обещала сестре, что приду на поминки отца.
Credo che una commemorazione sia una bella idea.
Думаю, поминки - отличная идея.
A livello emotivo questo weekend per lui è più una rimpatriata che una commemorazione.
Эмоционально для него эти выходные скорее встреча выпускников, а не поминки.
Ehi, hai bisogno di un passaggio per andare alla commemorazione di Piney?
Слушай, тебя подвезти на поминки Пайни?
E possiamo presentarlo ufficialmente alla commemorazione.
И мы могли бы выдать его тебе официально у мемориала.
Pensa la festa debba essere una commemorazione del Risveglio.
Она думает, что на празднике должен быть стенд, посвящнный Восстанию.
Grazie ragazze, per la bellissima commemorazione.
Спасибо, девочки, за то, что почтили память.
Immagino che vorrà fare un discorso alla commemorazione.
Полагаю, ты захочешь выступить с короткой речью на праздновании.
Ci sarà una commemorazione stasera al porto.
Сегодня в доках пройдут его поминки.
Faremo una commemorazione quando avremo finito questa cosa con gli Irlandesi.
Мы устроим панихиду после того, как закончим дела с Ирландцами.
Ci sarà una commemorazione nell'intervallo.
Во время перерыва будут провожать Дока.
E alla commemorazione ha detto che colleziona gadget da tutta la vita.
А на панихиде он сказал, что коллекционирует гаджеты всю свою жизнь.
Ecco perché è importante per te andare alla commemorazione.
Вот почему так важно поприсутствовать на дне памяти.
Dopo tutto quello che è successo con Ben e la commemorazione, penso che dovremmo restare.
Из-за того, что случилось с Беном, и дня памяти, думаю, нам стоит задержаться.
Ci sei mancato alla commemorazione di ieri.
Мы недосчитались тебя вчера на поминках.
Deve aver stretto decine di mani a quella commemorazione.
Он пожал десятки рук во время панихиды.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 171. Точных совпадений: 171. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo