Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per comunicare
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "comunicare" на русский

общаться
связаться
пообщаться
поговорить
сообщить
передать
говорить
разговаривать
донести
связываться
контактировать
общения
общении
общением
связи

Предложения

Penso che voleva comunicare con me.
Я думаю, что он хотел со мной общаться.
Dammi qualche tacca così posso comunicare col mondo esterno.
Дай мне несколько палочек, чтобы я смог общаться с внешним миром.
Se vogliamo negoziare con i rapitori, dobbiamo poterci comunicare.
Если мы хотим вести переговоры с захватчиками, то сначала нам нужно с ними связаться.
Forse stavamo cercando di comunicare con Merlino.
Мы, должно быть, пытались связаться с Мерлином.
Se gli Jedi sono in grado di comunicare con loro, il loro status è incerto.
Если джедаям удалось пообщаться с ними, их статус под вопросом.
Le persone diventano così violente perché non riescono a comunicare.
Люди, с которыми жестокого обошлись поступают так, потому что они не умеют общаться.
Dacci un segno che vuoi comunicare con noi.
Дай нам какой-нибудь знак, если хочешь общаться с нами.
Provate di nuovo a comunicare con lui digitalmente.
Попробуйте еще раз связаться с ним по через цифровые каналы.
Quel tipo doveva fermarsi e capire come comunicare con me senza parlare.
Так что, тот парень должен был остановиться и выяснить, как общаться со мной без разговоров.
Crediamo che Andrew Rusk forse sta provando a comunicare attraverso te, psichicamente.
Мы считаем, что Эндрю Раск, должно быть, пытается общаться через тебя, психически
Erano più entusiasti, felici e sicuri, perchè i loro allenatori potevano comunicare con loro verbalmente.
Они были гораздо более оживлены, счастливы и уверены в себе, потому что их тренер мог общаться с ними вербально.
Abbiamo una sintonia meravigliosa e ho imparato quanto sia importante comunicare apertamente e onestamente.
У нас потрясающие взаимоотношения, и я понял, как важно общаться открыто и честно.
Ho cercato di comunicare con loro, ma è stato praticamente impossibile.
Я пытался с ними общаться, но это было почти невозможно.
Tutte queste regole stanno rendendo davvero difficile comunicare con te.
Из-за всех этих правил становится трудно с тобой общаться.
Io non voglio comunicare con te.
Я не хочу с тобой общаться.
Crediamo possano esserci aspetti fisiologici nel suo sistema nervoso... che permettono al nemico di comunicare con lei.
Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами.
Vi imploro di aiutarci a comunicare con Charlotte Cross.
Молю вас помочь нам связаться с Шарлоттой Кросс.
Dobbiamo assolutamente capire come riusciva a comunicare con loro dal carcere.
Ключевой фактор - выяснить, как он смог общаться с ними из тюрьмы.
La sua castità gli permette di comunicare con i Poteri Superiori.
Его целомудрие позволяет ему общаться с высшими силами.
Anche se il motivo per cui abbia scelto di comunicare attraverso di voi è...
Хотя, почему она решила связаться через вас...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1413. Точных совпадений: 1413. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo