Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: nel cortile in cortile
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cortile" на русский

двор
сад
внутренний двор
заднем дворе
лужайку
внутреннем дворике
во дворе двора
двору
саду

Предложения

418
260
No, farò il giro dal cortile della cucina, Milady.
Нет, я обойду через двор кухни, миледи.
L'edificio di trattamento intensivo è laggiù, dall'altra parte del cortile.
Здание интенсивного лечения там, через двор.
E ha detto che delle stanze dell'ospedale hanno una bellissima vista sul cortile.
Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор.
L'appartamento è dall'altra parte del cortile.
Квартира находится прямо через внутренний двор.
Ho parcheggiato la macchina e superato il cortile.
Я припарковалась, и пошла через двор.
Sembra che lei voglia trasformare il suo cortile in un cimitero.
Похоже вы хотите превратить ваш двор в кладбище.
E allora questo ragazzo attraversa il cortile
И тогда этот парень проходит через весь двор.
Vorrei che tutte le guardie uscissero dal cortile.
Я хочу, чтобы охрана покинула двор.
Possiamo allestire il vostro cortile come un bistro parigino.
Мы украсим двор в стиле парижского бистро.
Usciamo fuori passando dall'infermeria e attraverso il cortile posteriore.
Мы можем незаметно проскользнуть через больницу и потом через задний внутренний двор.
Posso dirottare la navetta al cortile.
Мы можем перенаправить шаттл во двор.
Attraversate il cortile e andate subito nella caserma.
Проследуйте прямо через двор в главную казарму.
Non vuoi vivere nel nostro cortile.
Ты не захочешь жить на нашем заднем дворе.
Ti sparerebbero prima di raggiungere il cortile.
Да тебя пристрелят еще до того, как ты во двор выйдешь.
Corrispondono alle impronte che abbiamo trovato nel suo cortile.
Они совпадают с отпечатками что мы обнаружили на вашем заднем дворе.
Questa parte dei boschi è molto meglio del cortile, o dell'altra parte del castello.
Эта часть леса намного лучше внутреннего двора или другой стороны замка.
Gli omicidi del cortile corrispondono alla storia raccontata alla donna che il killer ha gettato fuori dall'auto.
Убийства на площадке соответствуют истории, рассказанной убийцей женщине, которую он выбросил из машины.
Purtroppo... la fotocamera ha fotografato solo una piccola porzione del cortile della vittima.
К сожалению, камера снимала только небольшой участок двора жертвы.
Lasciava giocare le ragazze nel suo cortile, aveva anche comprato un trampolino.
Он разрешал девочкам играть в своём дворе, даже купил им батут.
Dovremmo usare di più questo cortile.
Надо чаще бывать здесь во дворе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 467. Точных совпадений: 467. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo