Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "così così" на русский

так себе

Предложения

Non posso mica farti stare in una piscina che è solo così così.
Не хочу, чтобы ты была в бассейне, который только "так себе".
Perché deve sapere, caro, la mia giovinezza è stata così così.
Поскольку, дорогой, молодость моя была так себе.
So che questo matrimonio non è perfetto, o addirittura grandioso, ma ora faccio tesoro dei momenti, in cui è solo così così.
Я знаю, что этот брак не безупречен и даже не замечательный... но сейчас я ценю моменты в которых он хотя бы так себе
Cioè, così così.
Voglio dire, la scorsa stagione è stata così... così così.
В смысле... прошлая-то была так себе.
4 anni felici, 8 così così e 2 orribili.
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих.
Fa finta che siano così così.
Притворись, что тебе не особо нравится.
Forse è per questo che parlano così così non riesci a seguire quello che dicono.
Наверное, поэтому они говорят так чтобы нельзя было уследить за тем, что было сказано.
Quindi, la prima volta che siamo usciti a cena è stato un po' così così.
Понимаешь, первый раз, когда мы пошли в ресторан, был как бы "а, неважно, сойдет".
Pensi sempre così così in piccolo, Ian.
Ты все еще мыслишь как маленький, Ян.
E fu così così folle... che quel giorno mantennero le loro posizioni.
И это было так неожиданно, это было так безумно, что линия была сдержана в тот день.
Lei lo fa apparire così così splendido, non è vero, amico?
Ее присутствие все здесь делает необыкновенным, правда, старина?
Il verde significa zona sicura, il giallo così così e il rosso vuol dire "state alla larga".
Зеленые - безопасны, желтые - не очень, а красные - "держись подальше".
Kiki, così così Sì, sì No, no
Кики, так, так да да, нет нет
È stato un anno così così per il calcio femminile, no?
Неплохой год выдался в женском футболе, не находите?
Cioè, lo so che le cose... vanno così così tra di noi, adesso, ma non... non mi arrenderò facilmente.
Я знаю, что все в порядке между нами, но я себе так просто спуску не дам, хорошо?
Senti, non avevo idea che Freda la pensasse così così, ok?
Я понятия не имел, что Фрида так настроена.
Così così, sai com'è.
То так, то эдак, как обычно.
Così così, non mi piace poi tanto il basket.
Неплохо. Как-то не очень баскетбол люблю.
Non ho mai conosciuto una bellezza così Così carina e intelligente
Я не видел никого красивее умнее и милее
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 222976. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 820 мс

così +10k
cosi 5466
così non 3570
era così 2866
così come 2495
così in 1899

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo