Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "così vicina" на русский

так близко
так близка
так близок
уже близка
такую близость
Non posso mollare, adesso che sono così vicina alla fine.
Я не могу уйти, когда конец так близко.
Ma sono così vicina, che riesco a toccarlo.
Но я так близко, что могу дотронуться до него.
Ma Emily era così vicina al riprendersi la propria vita.
Но Эмили была так близка к тому, чтобы вернуть свою жизнь.
Ed ero così vicina a farlo realizzare.
И была так близка к её осуществлению.
Non sono mai stata così vicina.
Я никогда ещё не был так близок.
Con la fine così vicina, non c'è ragione per tornare.
Когда конец так близок, нет смысла возвращаться.
Non dovrebbe stare così vicina alle finestre.
Вам не стоит стоять так близко к окну.
Non sono mai stata così vicina ad una pistola prima d'ora.
До этого мне никогда не приходилось быть так близко к оружию.
Finto. Non mi ero accorta di essere così vicina agli scalini.
Я не подумала о том, что лестница так близко.
Jack, sono così vicina alla fine.
Джек, я так близка к концу.
Perché l'hai lasciata così vicina alla strada?
Как ты мог оставить ее так близко к дороге?
Io mi preoccupo per te dato che sei di nuovo così vicina a Brody.
Я только обеспокоен, что ты снова так близка с Броуди.
Normalmente tu non staresti così vicina a me.
Обычно ты бы не стояла так близко ко мне.
Era così vicina a realizzare i suoi sogni.
Она была так близка к исполнению своей мечты.
In realtà stavo pensando di trasferirmi in un appartamento più bello, ora che non devo più stare così vicina a...
Правда я думаю переехать в место получше сейчас что мне не нужно быть так близко к...
Stando così vicina, io... inizio a capire, e mi... ricordo.
Оказавшись так близко, я... начинаю понимать.
Che fortuna per loro trovare una parrocchia così vicina a Barton.
Найти приход так близко к Бартону.
Ragazze, nel caveau ero così vicina a Charles che lo sentivo respirare.
Девочки, там в склепе, я была так близка к Чарльзу.
Non quando la libertà è così vicina.
Сейчас, когда свобода так близкА.
Non avrei dovuto mettere la corda così vicina.
Не надо было натягивать веревку так близко.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo