Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: qualsiasi cosa qualunque cosa
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cosa" на русский

Предложения

+10k
cosa ti 9269
cosa ci 7773
6741
cosa mi 6079
cosa vuoi 5396
cosa ne 4835
cosa stai 4748
cosa sta 4707
Credo che dovremmo chiamarli per sentire cosa dicono.
Мне кажется, что мы должны привезти их сюда и посмотреть, что они скажут.
A nessuno importa cosa provi realmente.
Всем плевать на то, что ты чувствуешь на самом деле.
Pensavo potessimo sorvolare su cosa faccio.
Я подумал, что мы могли бы обойти вопрос, чем я занимаюсь...
Forse potresti spiegarmi cosa intendessi prima.
Но может ты бы мог рассказать мне, что имел ввиду раньше.
Immagino tu sappia cosa sia Rubicon.
Я так понимаю, ты в курсе, что такое Рубикон.
Non devo esserlo per capire cosa succede.
Мне не нужно занимать ее сторону, чтобы понять, что здесь происходит.
Ma dobbiamo anche accettare che cosa comporta.
Элайджа: Но мы также должны принять то, что происходит с нами.
Voglio sapere cosa succede alla casa.
Я хочу знать, что творится в этом доме. Конечно.
Immagino tu sappia cosa voglio dire...
Думаю, ты знаешь, что я хочу от тебя услышать.
Qualsiasi informazione arrivi, semplicemente capisce cosa farne.
Какая бы информация не приходила, он просто разбирается, что с ней делать.
Credo che abbiamo appena scoperto cosa deruberanno.
Гас. Я думаю, мы только что выяснили что они собираются грабить.
So cosa direbbe se sentisse tutto questo.
Я знаю, что бы она сказала, если бы все это услышала.
Ascoltami, nessuno può scoprire cosa facciamo qui.
Слушай меня, никто не должен узнать о том, что мы здесь делаем.
Non sapevo cosa volevi che facessi.
Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал.
Magari all'appuntamento scoprirò cosa sa Vincent.
Возможно, я смогу выяснить, что знает Винсент, на нашем свидании.
Ancora non capisco cosa facciamo qui.
Я до сих пор не понимаю, что мы тут делаем.
Abbiamo sentito cosa queste donne vogliono dirci.
Мы слышим только то, что эти женщины хотят, чтобы мы услышали.
Torneranno appena capiscono cosa sta succedendo.
Они вернутся, как только выяснят, что происходит и как нам помочь.
Quella notte capii cosa dovevo fare.
В ту ночь, я поняла, что должна была сделать.
Devi solo smettere di dirle cosa provi.
Все, что тебе надо сделать - прекратить ей говорить, что ты чувствуешь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 363068. Точных совпадений: 363068. Затраченное время: 703 мс

cosa ti 9269
cosa ci 7773
cosa mi 6079
cosa vuoi 5396
cosa ne 4835
cosa stai 4748
cosa sta 4707

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo