Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cosa si differenzia" на русский

Ci dica in cosa si differenzia il suo programma da quello del governatore Reston.
Объясните нам разницу в вашем экономическом плане и плане губернатора Рестона.
E in che cosa si differenzia dallo sballarsi?
Вы не говорите - что спасете их души, никаких ритуалов.
E in che cosa si differenzia dallo sballarsi?
Чем это отличается от - просто обкуриться?

Другие результаты

Qualsiasi cosa si differenzi sensibilmente dalla tua sintesi genomica finirà esattamente così.
Все, что значительно отличается от твоей генетики, ждет такой же конец.
Molto si differenza, signor Poe.
Это на вас не похоже, мистер По.
L'innovazione dei processi aziendali si differenzia da quella dei prodotti.
Совершенствование процессов отличается от новаторства в создании продуктов.
Che si differenzia di sole quattro ore rispetto la tua stima originaria.
Nel panteon dei KT regna un grande uomo, che si differenzia dagli altri.
Среди великих представителей КТ есть один, стоящий особняком.
E ora state vedendo come crea una sorta di drappeggio e si differenzia dal corpo.
Это даёт более широкое использование критерий, о которых я собираюсь поговорить через минуту.
Collaboratore #5: Dato che ogni fotogramma si differenzia dall'altro, è davvero personale.
Соавтор 5: Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
La sua ideologia si differenzia da quella di Vedek Winn.
Anche se alcuni paleontologi non credono che abbia diritto a una specie propria, poiché non si differenzia abbastanza dal Mammut americanus.
Хотя палеонтологи не думают, что это новый вид, так как он не особо отличается от "Мастадонта Американского".
E qui è dove l'altro pilastro del nostro campo, il dottor Carl Jung, si differenzia dal suo precedente mentore.
И именно здесь ещё один могучий ум, доктор Карл Юнг, отделился от своего учителя.
Il diritto civile si differenzia dal diritto penale, fra le altre cose, per...
Правонарушения отличаются от уголовного права, в частности, тяжестью доказывания.
Ognuno si differenzia per grado di acidità e dolcezza, ma credo che gli ingredienti siano gli stessi.
Они все отличаются по кислоте и сладости, но их основные запахи не очень отличаются от хлеба.
Il diritto civile si differenzia dal diritto penale, fra le altre cose, per...
Ma poi si vedono differenze sostanziali.
Но потом мы замечаем необыкновенные различия.
Se si fa la differenza, ho sostenuto contro di essa.
Знайте, что я была против этого.
, a differenza di tuo padre, Arthur.
В отличие от твоего отца Артура.
Ma al tocco non si percepisce la differenza con la pelle umana.
Но она противоударная и пожаростойкая... хотя ничем не отличаются от человеческой кожи на ощупь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5494. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 307 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo