Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: come un cucciolo
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cucciolo" на русский

щенок
щеночек
детеныш
малыш
котенок
питомца
щенка щенком детеныша
щеночка
щенячьими
маленький

Предложения

Ricordiamoci che non è un cucciolo.
Вы должны иметь в виду, что она уже не щенок.
Anche se abbiamo capito che era un cucciolo solo dopo essere entrati.
Однако мы не знали, это щенок, пока не оказались внутри.
Sono un cucciolo adorabile e voi mi maltrattate.
Я милый щеночек, а вы пинаете меня.
Ero io che parlavo, non il cucciolo.
Это я говорил, а не щеночек.
Non è neanche così tanto interessante un cucciolo di lontra.
Это даже не настолько интересно, детеныш выдры.
È come se lei fosse il cucciolo di leopardo e io la mamma.
Как будто она детеныш леопарда, а я мама.
Il clown mi ha detto di avere un cucciolo.
Клоун сказал, что у него есть щенок.
Sì, ma il cavallo e il cucciolo erano migliori amici.
Да, но лошадка и щенок были лучшими друзьями.
No, Dom, c'è un cucciolo lì dentro.
Нет, Дом, там щенок внутри.
Non lo so, sembrava quasi un cucciolo smarrito alla festa.
На той вечеринке он был как потерявшийся щенок.
Puoi avere una cioccolata calda, non un cucciolo.
Сколько угодно горячего шоколада, только не щенок.
Mai prendere a calci un cane perché è solo un cucciolo...
Так не пинай ты пса, хоть он еще щенок.
Scommetto mille dollari che vince il mio cucciolo.
Ставлю штуку, мой щенок победит.
Corre a casa il cucciolo stesso.
А он бежит домой, как щенок.
Non sei un cucciolo, questo è certo.
Ну, ты не щенок, это точно.
Sembri uno a cui hanno appena annegato un cucciolo.
Выглядишь так, как будто кто-то только что утопил твоего щенка.
Non avevo nemmeno un cucciolo da bambino.
В детстве у меня даже не было домашнего животного.
Assomiglia a me, quando ero cucciolo.
Он выглядит прямо как я, когда я был щенком.
Lo capisci che non è davvero un cucciolo.
Ты ведь понимаешь, что на самом деле это не "малыш".
Sa, mi ricorda un cucciolo che avevo.
Знаешь, ты напоминаешь мне щенка, что был у меня когда-то.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 787. Точных совпадений: 787. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo