Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dalle fondamenta" на русский

с нуля
сверху донизу
с фундамента
Abbiamo costruito questo posto dalle fondamenta.
Мы построили это место с нуля.
E dobbiamo ricostruire la televisione dalle fondamenta.
И нам нужно воссоздать его почти с нуля.
"Decide di realizzare il sogno della sua vita."Ricostruire la vecchia casa dalle fondamenta.
И тогда он решил осуществить мечту своей жизни: переделать старый особняк сверху донизу.
Ricostruire la vecchia casa dalle fondamenta.
Переделать старый особняк сверху донизу.
Ho costruito questa società dalle fondamenta, e tutti quelli che hanno iniziato con me sono ancora qui.
Я построил эту компанию с нуля, и каждый, кто начинал вместе со мной, до сих пор здесь.
L'ha costruito dalle fondamenta.
Он построил его с нуля.
Ricostruisce vite, dalle fondamenta.
Она восстанавливает людские жизни с нуля.
Ogni volta che una parola viene proibita si rimuove un mattone dalle fondamenta democratiche.
Каждый раз, когда слово подлежит запрету, из фундамента демократии вынимается кирпич.
E dobbiamo ricostruire la televisione dalle fondamenta.
Мы должны будем выстроить телевидение заново.
Ha passato tutta la vita a farla crescere fin dalle fondamenta.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять.
Conoscono la città dal cielo. lo la conosco dalle fondamenta.
Я знаю этот город от неба, до самого дна.
Che, come l'altro universo, Il nostro mondo sta iniziando a distruggersi dalle fondamenta.
К тому, что, как и вторая вселенная, наш мир начинает трещать по швам.
L'acqua, non potendo passare sotto la casa, l'ha sradicata dalle fondamenta.
Вода не могла пройти под домом, поэтому она унесла его с фундамента!
Posso riprogettarlo dalle fondamenta.
Я воспитаю его с нуля.
Fu ricostruita dalle fondamenta.
Abbiamo lavorato insieme fin dalle fondamenta.
Работали вместе с тех пор как построили этот фундамент.
Voleva abbatterlo e ricostruirlo dalle fondamenta.
~ Он хотел разорвать его вниз и перестроить его.
Usavano delle pompe per tenere l'acqua fuori dalle fondamenta.
Раньше насосы откачивали воду из подвала.
Voglio vedere un programma di studi di matematica rinnovato, cambiato del tutto costruito a partire dalle fondamenta, basato sui computer che ci sono, computer che sono oggi quasi ovunque,
Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду.
Dalle fondamenta della scienza ai limiti della tecnologia e persino alla definizione della condizione umana, penso che il calcolo sia destinato ad essere l'idea di fondo del nostro futuro.
От оснований науки до технологического предела, вплоть до самого определения человеческой природы, я считаю, что идея вычисления предопределена быть определяющей идеей нашего будущего.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo