Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "darci una mossa" на русский

поторопиться
ускориться
пошевеливаться
выдвигаться
двигаться дальше
поспешить со спешкой

Предложения

Ok, dobbiamo darci una mossa, forza!
Ладно, нам надо поторопиться.
Ascolta, amico, dobbiamo darci una mossa.
Послушай, приятель, нам надо ускориться с этим.
Doc, dobbiamo darci una mossa.
Док, нужно ускориться.
C'è un problema, io e Ian dobbiamo darci una mossa se vogliamo giocare.
Согласно регламенту, нам с Йеном нужно пошевеливаться, если мы собираемся сыграть.
Poi dovremo darci una mossa, o Harry si chiederà dove siamo finiti.
Надо пошевеливаться, пока Харри нас не хватился.
Dobbiamo darci una mossa, Jerry.
Мы позаботимся, чтобы этого не случилось.
Dobbiamo darci una mossa, e chiamare aiuto.
Нам нужно, к черту, уходить отсюда, вызвать эвакуацию.
Sì, ecco perché dobbiamo darci una mossa.
Да. И именно поэтому мы ускорили работу комитета.
Dai, dobbiamo darci una mossa.
Ну же, нам нужно выдвигаться.
Cerchiamo di darci una mossa, vogliamo arrivare al mio solo velocemente.
Давайте в темпе, если хотим побыстрее добраться до моего соло.
Dobbiamo darci una mossa, Jerry.
Нам нужно продолжать расследование, Джерри.
Dobbiamo darci una mossa, Prue.
Мы должны двигаться дальше, Прю.
Dobbiamo davvero darci una mossa con questa cosa dell'appartamento.
Слушай, мы реально должны как-то начать двигаться по поводу жилья.
Se vogliamo trovare la nostra storia, dobbiamo darci una mossa.
Если мы хотим добраться до истины, нам надо с чего-то начать.
Okay, dobbiamo darci una mossa per stare al passo con Simon.
Хорошо, нам нужно двигаться дальше, чтобы опередить Саймона.
Dobbiamo darci una mossa se vogliamo mantenere la nostra prenotazione, Gordo.
Вероятно, нам стоит поторопиться, если хотим получить наше бронирование, Гордо. Да.
Bene, ma dobbiamo darci una mossa.
Отлично, но надо приниматься за работу. Линда?
Vediamo di darci una mossa, devo andare a parlare con Julio.
Нам придётся с этим закончить, чтобы я смог пойти поговорить с Джулио.
Se voi due avete finito di copulare verbalmente, dovremmo darci una mossa.
Если вы, ребята, закончили вербально копулировать, нам надо идти.
Finalmente ieri sera abbiamo deciso di darci una mossa, ma solo se abbiamo il totale controllo.
И, наконец, вчера вечером, мы решили сделать шаг, но только если мы будем иметь полный контроль.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo