Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dare fuoco" на русский

поджечь
сжечь
спалить
выжечь
устроить пожар
поджигать
сжигание
поджигает
костре

Предложения

Ad esempio, potresti usarlo per dare fuoco a Phoenicks.
Например, ты мог с его помощью поджечь Феникс.
Volevo solo dare fuoco al suo bidone della spazzatura.
Я всего-то хотел поджечь ее мусорные баки.
Ha cercato di dare fuoco anche a me, ma Alfred ha spento le fiamme.
Он и меня хотел сжечь, но Альфред сбил пламя.
Eccola, che minaccia di dare fuoco alla mia casa, ancora.
Ну вот, она снова угрожает сжечь мой дом.
Pensavo... di andare a dare fuoco al molo di Santa Monica.
Я собираюсь прогуляться и спалить причал Санта-Моника.
Ricorda quando mi ha raccomandato di non dare fuoco al distretto?
Помните, как вы просили меня не спалить участок?
Volevo dare fuoco al capanno degli attrezzi dopo la quinta ora.
Я собиралась поджечь сарай с инструментами после пятого урока.
Vorresti dare fuoco all'unica persona che sa dove si trovi?
Ты собираешься поджечь единственного человека, который может сказать нам, где она.
Potrebbero essere gli stessi usati per dare fuoco al container di Colston.
Возможно, её использовали, чтобы поджечь трейлер Колстона.
Nadia Grey ha appena cercato di dare fuoco a Marc Rajic.
Надя Грей только что пыталась поджечь Марка Раджика.
E poi, credevo volessi dare fuoco a questo posto.
И кроме того, я думал, ты хочешь сжечь это место.
Cercarono di dare fuoco a tutto, ma la polizia li catturò.
Оказывается, они пытались поджечь само заведение, но полиция успела их взять.
Perché io sono pronta a dare fuoco a Charlie in segno di protesta.
Потому что я готова поджечь Чарльза в знак протеста.
Può... sventolare la bandiera e dare fuoco a qualcosa esattamente come noi.
Она может поставить флаг и поджечь что-нибудь как и остальные.
Farebbe prima a dare fuoco ai suoi soldi.
С таким же успехом вы могли бы просто сжечь свои деньги.
Lady Edith ha pensato di dare fuoco alla sua stanza, ma stiamo bene.
Леди Эдит надумала поджечь свою комнату, но мы в порядке.
Abbiamo dovuto dare fuoco alle nostre scorte di grano per liberarci di Jarl Borg.
Нам пришлось сжечь собственные запасы зерна, чтобы избавиться от ярла Борга.
Quindi quel tipo mi ha ingaggiato per dare fuoco all'edificio.
Чувак нанял меня, чтобы поджечь это здание.
Cercherà di dare fuoco a quante più navi possibile.
Он постарается поджечь как можно больше кораблей.
Potrebbe essere lei a dare fuoco alla scuola nel finale.
В финале именно она может поджечь школу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 177. Точных совпадений: 177. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo