Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "davanti al camino" на русский

у камина
у огня
перед камином
Sai, potremmo mettere due poltrone in pelle davanti al camino.
Мы могли бы поставить два больших кожаных кресла у камина.
Si misero davanti al camino e fumarono le loro pipe.
Они устроились у камина и курили свои трубки.
Ho avremmo potuto cenare davanti al camino, stasera.
Я думаю, мы могли бы сегодня вечером поужинать у огня.
Fa venir voglia di sedere davanti al camino per parlare di quanto sia fastidioso Gandhi.
Так и хочется посидеть у огня и обсудить, как меня раздражает Ганди.
Tesoro, io ho solo messo le sedie davanti al camino.
Дорогой, я только поставил стулья перед камином.
Va' a casa, portati il tuo Gizmo siediti davanti al camino e apri i regali di Natale.
Отнеси малыша Гизмо домой и разглядывай рождественские подарки у камина.
Veramente pensavo che prima potremmo farci le coccole davanti al camino.
На самом деле я думала может быть, мы можем просто пойти пообжиматься у камина сначала.
Il nostro ometto aspetta davanti al camino, ma non ci sono regali.
Наш маленький мальчик стоит в ожидании у камина, но там нет подарка.
Canter uccide Alex Hadley e più tardi quella stessa notte viene a casa sua e passa una mezz'oretta sul tappeto davanti al camino.
Кантер убил Алекса Хадли и позже, этой же ночью пришел к вам в дом, просидел более получаса возле камина.
Riunitevi tutti davanti al camino.
Все собрались вокруг камина.
Snowboard di giorno... davanti al camino di sera.
Катание на сноуборде весь день, ревущий огонь всю ночь.
No, ma sono pronta a rilassarmi davanti al camino leggendo la mia "poco impegnativa" rivista.
Нет, но я готова расслабиться перед костром. с журналом в руках.
Qualche settimana fa il rampicante ha invaso il giardino dei nostri vicini, è entrato strisciando dalla finestra e ha strangolato il loro bambino, mentre giocava davanti al camino.
Пару недель назад она перекинулась на соседский огород прокралась сквозь окно и удушила их мальчишку, пока тот играл возле очага.
Abbiamo speso 40 milioni per una diretta televisiva! Abbiamo uno spot con il vecchiaccio preferito dagli americani che legge un libro davanti al camino!
Вы спустили 40 миллионов на шоу в прямом эфире с главным американским пердуном в главной роли, который будет читать книжку на фоне камина!
Si sta davanti al camino con una scodella di tortellini in brodo... e magari, come secondo, del cotechino con purè.
Сядешь бывало у камина с тарелкой тортеллини... Или с тарелкой с котекино и пюре...
Queste calze non sono appese davanti al camino con la dovuta attenzione.
Эти носки так неосторожно висят над камином.
Donna matura ama vita notturna, serate davanti al camino e fare il bagno in due.
"Если ваша дама обожает ночную жизнь, к вашим услугам удобные автомобили, шикарные двухместные номера и любые развлечения".
Da quando ho cominciato ad accamparmi davanti al camino per cercare di vedere Babbo Natale.
Потому что стала нести вахту у камина, пытаясь поймать Санту.
Faremo l'amore davanti al camino e poi un po' di sci notturno.
Вы ведь катаетесь на лыжах, не так ли?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo