Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "decidere tra" на русский

выбрать между
выбирать между
решить между
определиться между
выбор между
решить это между
E sto cercando di decidere tra "I grandi miti dell'America del sud" e "Economia".
Я пытаюсь выбрать между великими мифами юга Америки и экономикой.
Altri cinque minuti per decidere tra quattro cioccolate artigianali miscelate in casa, signori.
Через 5 минут вы должны будете выбрать между четырьмя видами домашнего шоколада, господа.
Quindi, dobbiamo decidere tra la sua vita e le nostre.
Получается, мы должны выбирать между его жизнью и нашими.
Ero costretto a decidere tra le tradizioni di famiglia e la volontà di mia moglie.
Меня заставили выбирать между традициями моих родителей и желаниями моей жены.
non riesco a decidere tra... lo stegosauro o Mr. papero.
Я никак не могу решить между... динозавром или мистером уткой.
Dovremmo decidere tra di noi.
Мы должны решить между собой
E non riesco a decidere tra le patatine fritte e gli anelli di cipolla.
Не могу выбрать между картошкой фри и луковым кольцами.
Stiamo assumendo uno studio esterno per i nostri casi civili, cause contro l'ospedale della contea, la polizia o l'ufficio del procuratore, e... dobbiamo decidere tra tre studi.
Мы нанимаем стороннюю компанию для наших гражданских дел - иски против окружной больницы, полиции или прокуратуры, и нам надо выбрать между тремя фирмами. Правда?
Non riesco proprio a decidere tra...
Не могу выбрать между...
Ma dobbiamo decidere tra lo zero e la somma.
Но нам придётся выбирать между «нулём» и «результатом».
Dovete decidere tra ciò che si trova nella busta, o il barile.
Вы должны выбрать между тем, что написано в конверте, и бочкой.
Se si deve decidere tra Montana o Wyoming, io scelgo Wyoming.
Чёрт, я не знаю... но если выбирать между Монтаной и Вайомингом... я бы выбрал Вайоминг...
Una volta ero dall'estetista e stavo cercando di decidere tra due sfumature di rosa molto chiare.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
Dobbiamo decidere tra vantaggi nulli per tutti o vivere una vita come la somma di tutti.
Нам придётся выбирать между нулевой всеобщей выгодой и жизнью как единое целое.
Senti, se non riesci a decidere... quello che vuoi veramente, se non riesci a decidere tra noi... e l'università... allora credo... sia meglio prenderci una pausa, così decidi.
Слушай, если ты не можешь решить, что ты на самом деле хочешь... если ты не можешь решить между нами и универом... тогда я думаю... что мы должны взять перерыв, пока ты не решишь.
Credo che dobbiate decidere tra di voi.
Я думаю, что вы должны с этим разобраться.
E devo decidere tra questo e perdere l'uomo che amo.
И мне надо решить, что для меня важнее - она или мой любимый.
Sta cercando di decidere tra Denver e Boulder.
Он решает между Денвером и Боулдером.
C'era da decidere tra pop corn e patatine.
Выбор был между попкорном и чипсами.
Devi solo decidere tra venticinque anni e l'ergastolo.
Твое решение должно быть где то между 25 годами заключения или пожизненным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo