Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: del pane tostato
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "del pane" на русский

хлеб
хлеба
о хлебе
хлебом

Предложения

Sì, ho solo preso del pane e delle salse mentre aspettavo.
Да, я просто заказал хлеб с соусом, пока ждал.
O comprare del pane o imparare a farlo.
Или купить хлеб, или научиться его печь.
Cerchiamo il vino invece del pane.
Мы ищем вина, хотя должны искать хлеба.
E pare ci siano delle verdure e del pane di granturco.
И, похоже, здесь есть еще немного салата и кукурузного хлеба.
Sento parlare un sacco del pane.
Я слышал много чего о хлебе.
Rubò del pane per salvare il figlio di sua sorella
Украл кусок он хлеба, чтобы спасти сына своей сестры.
Non ha più neanche la forza di lanciare del pane alle papere.
У него нет сил бросить хлеба утке.
Vi ho portato del pane per il viaggio.
Я принесла вам хлеба на дорогу.
Quando mando giù del pane, mi viene da vomitare per quanto lo odio.
Когда я глотаю хлеб... я его ненавижу настолько, чтобы выплюнуть.
La prossima volta che ci vedremo, signorina, verrò a chiederti del pane caldo.
Когда мы в следующий раз встретимся, юная леди я буду высматривать тёплый хлеб.
Portaci una bottiglia del miglior champagne, cinque cocktail di gamberi e del pane per mio fratello.
Принесите нам бутылку вашего лучшего шампанского... пять порций креветочного ассорти и хлеба моему брату.
Io prendo del pane bianco tostato, per favore.
Я бы хотел немного поджаренного белого хлеба.
Un uomo entra in un panificio e chiede del pane.
Клиент заходит в булочную и просит хлеба.
Allora... prendi del pane dai Thompson qua all'angolo, e del latte.
Купи хлеба у Томпсона на углу и молока.
Sì, ho usato i biscotti al posto del pane.
Да, я использовала печенье вместо хлеба.
Mary mi ha lasciato solo del pane orrendamente raffermo e sono affamata.
Всё, что Мария оставила мне - ужасный чёрствый хлеб и я изголодалась.
Prendi un mantello, una coperta e del pane.
Возьми плащ, одеяло и хлеб.
Potete portargli subito del pane, per favore?
Вы не могли бы сразу принести хлеб, пожалуйста?
Forse aveva solo del pane in tasca...
Может у него был просто хлеб в кармане.
Vado giù alla mensa, magari riesco ad avere del pane non tostato.
Пойду в кафетерий, может раздобуду не поджаренный хлеб.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 292. Точных совпадений: 292. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo