Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "della mia vita" на русский

Предложения

538
66
61
31
Quei film sono l'unica nota romantica della mia vita.
Эти фильмы - единственное, что было из романтики в моей жизни.
Peggiore serata della mia vita, non parliamone.
Худшая ночь в моей жизни... не хочу говорить об этом.
Nei primi 12 anni della mia vita, ero un bambino normale, felice e in salute.
Первые 12 лет своей жизни я был нормальным, счастливым, здоровым мальчишкой.
Volevo passare ogni istante della mia vita con lei.
Я хотел проводить с ней каждое мгновение своей жизни.
Grazie per aver più importantissimo trionfo della mia vita.
Спасибо за то, что празднуете самый большой триумф в моей жизни.
Sto per attraversare un serio cambiamento della mia vita.
Слушай, я не готов пройти через такие серьезные перемены в моей жизни.
Che significa forse la più grande della mia vita.
Которое может так же означать самое важное решение в моей жизни.
Sei l'unica cosa bella della mia vita.
Ты - единственное хорошее, что есть в моей жизни.
Perché tu sei l'unica cosa della mia vita di cui sia appassionato.
Потому что ты - единственное в моей жизни, к чему я отношусь с такой страстью.
Questo è un sogno che si avvera e il miglior momento della mia vita.
Мечты сбываются, и это счастливейшее время в моей жизни.
Per me, è stato il punto di svolta della mia vita.
Для меня это был поворотный момент в моей жизни.
Senti, ho dedicato al tuo ufficio otto anni della mia vita e sono stato gettato a calci tra i rifiuti.
Послушай, я отдал вашему департаменту восемь лет своей жизни и меня вышвырнули как какой-то мусор.
Ho sprecato tre anni della mia vita a parlare con lei.
Я потратила три года своей жизни на болтовню с Вами.
È stata la sola cosa pura della mia vita.
Она единственное светлое пятно в моей жизни.
Non ci sarà mai più un anno della mia vita... migliore di quello precedente.
Ни один год в моей жизни уже не будет лучше предыдущего.
Sto cercando di prepararmi per uno dei momenti più importanti della mia vita.
Я пытаюсь приготовиться к одному из самых важных моментов в моей жизни.
I migliori dieci anni della mia vita.
Лучшие десять лет в моей жизни.
Sei l'unica cosa pulita della mia vita, per adesso.
Ты, сейчас, самая правильная вещь в моей жизни.
Lo proteggerò a costo della mia vita.
Я защищу его ценой своей жизни.
Ho trascorso la maggior parte della mia vita in catene, servendo gli altri.
Большую часть своей жизни я провел в цепях, служа другим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3264. Точных совпадений: 3264. Затраченное время: 281 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo