Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ti devo delle scuse delle scuse per
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "delle scuse" на русский

извинения
извиняться
просить прощения
извиниться извинений
оправдания
извинениями
извинение
извинится

Предложения

Evelyn... credo di doverti delle scuse.
О, Эвелин, я должен принести Вам извинения.
Non penso di doverti delle scuse.
Не уверена, что именно я должна приносить извинения.
La smetto, ma non aspettatevi delle scuse.
Я остановлюсь, но я не буду извиняться.
Devo rilasciare una dichiarazione, fare delle scuse.
Мне нужно подготовить заявление, принести извинения.
Scusa, era un modo per ricevere delle scuse.
Прости, я просто хотел таким образом услышать извинения.
La clausola delle scuse è stata una mia idea.
Условие про извинения было моей идеей.
E senza delle scuse da parte della tua sono sicuro di riuscire a fermarlo.
И без извинения от твоей невесты я не уверен, что смогу остановить его.
In più credo che delle scuse sarebbero carine.
Плюс извинения, думаю они не будут лишними.
La fan aggredita da Juliette Barnes questa mattina ha porto delle scuse ufficiali.
Фанатка, которую атаковала Джулиетт Барнс этим утром, принесла официальные извинения.
Deve loro molto più delle scuse.
Вы должны им больше, чем извинения.
E credo che tu mi debba delle scuse.
Я верю ты принесёшь мне извинения.
Credo che sia tu a dovere delle scuse a tua moglie, Frank.
Поэтому я думаю что это ты должен принести своей жене извинения, Фрэнк.
Sembra stia cercando delle scuse, comandante.
Похоже, что вы ждёте от меня извинений, командир.
Tecnicamente queste non mi sembrano delle scuse.
Слово "формально" не делает это похожим на извинение.
Questo Paese ti deve delle scuse.
Да, наша страна должна перед тобой извиниться.
Se cerchi delle scuse non le avrai.
Если ты пришла за извинениями, то ты их не дождёшься.
Credo che le dobbiamo delle scuse.
Думаю, что я должна извиниться перед вами.
Natalie... credo di doverti delle scuse.
Натали, мне кажется я должен извиниться перед тобой.
Hai ventinove minuti per trovare delle scuse adeguate.
У тебя есть двадцать девять минут чтобы принести свои извениния.
Devo delle scuse anche a suo fratello.
Более того, я должна извиниться перед вашим братом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 785. Точных совпадений: 785. Затраченное время: 246 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo