Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dello stato maggiore" на русский

штаба
штабов
E mia moglie è la nipote del capo dello stato maggiore tedesco.
А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба.
Abbiamo l'alto compito di portare al sicuro il capo dello stato maggiore e gli ufficiali.
У нас благородная задача - доставить начальника штаба и офицеров в безопасное место.
Il fatto che a capo dello stato maggiore hanno nominato me e non voi, ha carattere politico.
То, что начальником штаба назначен я, а не вы, - это политика.
È stato promosso Capo dello Stato Maggiore della Riserva.
Вас повышают до должности начальника штаба Резервной армии.
Senti, aiutante di capoplotone, va a disposizione dello stato maggiore.
Слушай, помкомвзвода, вытряхивайся в распоряжение штаба.
Andate ai carri e preparatene due per gli ufficiali dello stato maggiore!
Бегите и приготовьте две подводы для господ офицеров из штаба!
Mein Führer, le presento il colonnello Stauffenberg, il nuovo Capo dello Stato Maggiore della Riserva.
Мой Фюрер, представляю полковника Штауффенберга... нового начальника штаба Резервной армии.
È ufficiale di campo, non è dello stato maggiore.
Он полевой офицер, он не в курсе дел штаба.
Hai detto che tuo marito era dello stato maggiore dei patrioti.
Ты сказала, твой муж был главнокомандующим патриотов.
Fu scoperto nel 1894 da alcuni ufficiali dello stato maggiore francese.
Он был обнаружен в 1894 году офицером французского генштаба.
L'ho detto più volte al Capo dello Stato Maggiore.
Ma mio padre fa parte dello Stato Maggiore Congiunto.
Но мой отец работает в штабе вооруженных сил.
Presidentessa dello Stato maggiore congiunto, devo parlare per tutti...
Как... председатель Объединенного комитета начальников штабов, я должна говорить за них всех.
Messaggio dello Stato Maggiore per il colonnello.
Нет. Сообщение из штаба для полковника.
Ma si sono offerti di inviare il direttore dello Stato Maggiore.
Но они предлагали отправить директора Объединенного штаба
Un comandante dello Stato maggiore, tra l'altro sposato, si è fatto, per così dire...
Один штабной командир, между прочим, женатый, завел себе, так сказать...
Volontari dello stato maggiore.
Добровольцы, надежда будущего генерального штаба.
Appena collegati, voglio una valutazione da parte tua, dello Stato Maggiore e della Sicurezza Nazionale.
Когда безопасные соединения будут установлены, я хочу оценку угрозу от вас, Комитета начальников штаба и советника по вопросам национальной безопасности.
Sto scrivendo un articolo per la nomina a Capo dello Stato Maggiore congiunto, del generale Reeves.
Я собираю данные про кандидата на пост Председателя Комитета начальников штабов, генерала Ривза.
Quattro membri dello Stato Maggiore e il vice presidente, scomparsi.
Как и четверо из шести начальников штабов. Вице-президент пропал без вести.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo