Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "di discutere" на русский

Предложения

18
Il silenzio ci dà l'opportunità di discutere il suo futuro.
Тишина даст нам возможность обсудить его будущее.
Sono venuta qui, con l'intento di discutere una questione molto importante per me, ma ora...
Я сюда пришла, намереваясь обсудить важное для меня дело, но теперь...
Non abbiamo la libertà di discutere delle cifre, temo.
Боюсь, у нас нет права обсуждать цифры.
Che mi da l'autorizzazione di discutere di questioni interpersonali con tutto lo staff sotto la sua supervisione.
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением.
Sono molto felice di discutere ulteriormente riguardo tali questioni.
Я рада, что мы сможем обсудить это в дальнейшем.
Non abbiamo avuto la possibilità di discutere...
У нас не было шанса обсудить...
Il Segretario sperava di discutere con lei di un'opportunità.
Госсекретарь надеялась обсудить с вами одну перспективу.
Peccato... perché c'è qualcosa che sarebbe il caso di discutere.
Жаль. Потому что нам действительно есть, что обсудить.
È così importante essere in grado di discutere di queste cose.
Это так важно, что мы можем обсудить эти вещи.
Veramente noi speravamo di discutere del tuo coinvolgimento nella campagna in una veste più ufficiale.
На самом деле, мы надеялись обсудить ваше участие в кампании в более официальном качестве.
Cerchiamo invece di discutere su cosa è successo.
Мы должны обсудить то, что произошло.
Certo, noi... speravamo di discutere la nostra strategia comune per affrontare gli Espheni.
Мы надеялись обсудить нашу совместную стратегию относительно Эсфени.
Suggerisco di discutere di questo in una riunione municipale.
Думаю, лучше бы обсудить это в городском зале.
Chiedere a un giudice di discutere un caso appena prima del processo non è professionale e lo sai, Tom.
Просить судью обсудить дело прямо перед слушанием очень неэтично, и ты это знаешь, Том.
È ora di discutere del suo futuro, tenente.
Пора обсудить ваше будущее, лейтенант.
Tuttavia, suggerirei di discutere di tali osservazioni, fuori dalla classe.
Однако, я попрошу вас обсуждать свои наблюдения после занятий.
Mi dispiace, ma sono stufo di discutere i miei sentimenti con un ologramma.
Извини, но я устал обсуждать свои чувства с голограммой.
Questo è una delle questioni che speravo di discutere.
Это было одной из тем, которые я надеялась обсудить.
Non ho voglia di discutere di mio fratello.
Я не желаю обсуждать моего брата.
Hannah... sai che devi aspettare finché non finiamo di discutere.
Ханна, ты знаешь, что должна сидеть молча, пока мы не закончим обсуждение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 277. Точных совпадений: 277. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo