Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: attacco di panico attacchi di panico
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "di panico" на русский

паники
о панике
в панику
панические
паника

Предложения

175
93
Nei momenti di panico la gente svende i propri titoli.
Во время паники, люди продают свои акции.
Non c'è bisogno di panico, miei giovani amici.
Без паники, мои юные друзья.
Parlo di panico per le strade.
Я говорю о панике на улицах.
Ci sono notizie confermate di scene di panico in una cittadina in Colorado!
Подтверждаются сообщения о панике среди населения городка в горах Колорадо.
L'unico modo che hanno per far passare questa legge è creare e sostenere un'atmosfera di panico.
Единственной возможностью провести этот закон было создание и поддержание атмосферы паники.
I pezzi grossi vogliono evitare scene di panico, quindi lo tengono nascosto.
Начальство хотело избежать паники, так что это скрыли.
L'intero sistema nervoso è estremamente vigile, provocando sensazioni di panico e paranoia costanti.
Вся нервная система в напряжении, ты в состоянии постоянной паники и паранойи.
Proprio il tipo di panico che Pandora vuole provocare.
Именно такого вида паники Пандора и добивается.
Ho delle ondate di panico, e penso:
На меня накатывают волны паники, и я думаю:
Grigio-azzurri con pagliuzze di panico.
Серо-голубые с отражением паники.
C'è un crescente senso di panico in città.
В городе нарастает чувство паники.
Sensazioni di panico o paura?
Посещает чувство паники или страха?
Aveva i miei occhi... blu e grigi con macchioline di panico.
У неё мои глаза. Серо-голубые с отражением паники.
Dovrebbe fare precisi investimenti, comprare o svendere azioni che diano grossi guadagni o perdite in caso di panico.
Например, сделать парочку инвестиций, купить или продать акции, их стоимость будет прыгать в случае паники.
I nostri uffici lavorano insieme da mesi per ripulire discretamente questa discarica e evitare proprio questo genere di panico infondato.
Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.
E entri in uno stato di panico dove non lo sai, veramente non lo sai.
И вот ты погружаешься в состояние паники, в котором ты не знаешь, и поэтому ты не знаешь.
Furono un paio di momenti di felicità, seguiti com'è ovvio da alcuni momenti di panico totale.
Это был момент счастья, предшествующий, конечно же, моменту полной паники.
Oppure la forma finale di panico.
Дерзко. Или это крайняя паника.
Non voglio essere il responsabile di una crisi di panico.
Я не хочу быть ответственным за панику... и покидайте быстрее судно.
La vittima, in stato di panico, sta descrivendo un uomo che irrompe nel suo appartamento.
Потерпевшая, в панике описала человека, вломившегося к ней в квартиру.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 163 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo