Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: so di preciso detto di preciso
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "di preciso" на русский

конкретно
в точности
именно точно
произошло
ищем
занимаешься
собственно
делаешь

Предложения

47
36
Dimmi di preciso su cosa pensi che abbia mentito.
Скажи мне конкретно, о чём я тебе вру.
Allora, io rientrerò a scoprire cosa nasconde di preciso Chapple.
Я вернусь, и узнаю, что конкретно скрывает Чаппел.
Cosa sta chiedendo al chirurgo, di preciso?
А что он просил хирурга сделать, в точности?
Le dico cos'è successo di preciso.
Я расскажу ей в точности, что случилось.
John, dimmi cosa è successo di preciso.
Джон, расскажи мне в точности всё как было.
Nessuno sa di preciso cosa gli sia successo.
Никто точно не знает, что случилось с вашим доносчиком.
Ma non spiega cosa fece di preciso.
Она просто не объяснила, как именно это работало.
Posso dirle quando successe di preciso.
Могу назвать вам час и минуту, если хотите.
Non sai dove andiamo di preciso, perciò devi portarmi con te.
Ты не знаешь, куда именно мы едем в Карлун, поэтому ты должен взять меня с собой.
Non sappiamo di preciso come sia accaduto, Vostra Maestà.
Мы не знаем точно, что именно произошло, Ваше Величество.
Non sapevo di preciso che cosa volesse dire.
Я не была уверена, что это означает.
Ok, allora stiamo cercando di capire chi di preciso dà ordini a Lucy e da dove.
Хорошо, мы пытаемся обнаружить, кто отдает Люси приказы и откуда.
Ora, non sappiamo cosa sia di preciso questo segnale.
Мы еще не знаем, зачем ему эти отметки.
E di preciso dove pensi che lo tenga?
Как ты думаешь, где именно она его прячет?
E adoro che tu non sappia mai di preciso cosa.
И мне нравится, что ты вечно даже понятия не имеешь, откуда цитата.
Chi è stato qui stava cercando qualcosa di preciso.
Кто бы это ни был, он знал, зачем пришел.
Se non hai niente di preciso, non dire niente.
Если у тебя нет чего-то конкретного, то лучше вообще не стоит ничего говорить.
Cavoli, nemmeno io so cosa sto cercando di preciso.
Чёрт, я даже не понимаю, что именно ищу.
Quindi operiamo senza sapere di preciso cos'ha?
Погодите, так мы его открываем и точно не знаем, что с ним?
La cresta iliaca, di preciso.
За подвздошную кость, если точнее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1343. Точных совпадений: 1343. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo