Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: petali di rosa
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "di rosa" на русский

розовое
в розовый
о Розе
Розы
роза
розовом

Предложения

55
Quello che profuma di essenza di rosa.
Тот, который пахнет, как розовое масло.
È solo che hai lasciato un calzino rosso con i bianchi, e ora è tutto una specie di rosa.
Ты оставила красный носок в своем белом, и вот теперь всё как бы розовое
È zucchero raffinato al 98 percento e colorato di rosa.
Они на 98% состоят из сахара, окрашенного в розовый.
Verniciare i muri di rosa riduce la violenza.
Покрасив стены в розовый, понизим уровень насилия.
Se qualche spettatore sa qualcosa di Rosa, c'è un numero verde sul nostro sito.
Если кто-нибудь из наших зрителей знает что-нибудь о Розе, на нашем сайте есть номер.
Hai fatto sì che al mondo importasse di Rosa.
Ты заставила мир волноваться о Розе.
Dopo il primo giorno qui sono uscito... e mi avevano dipinto l'auto di rosa.
Черт возьми, да в мой первый день они мне машину покрасили в розовый.
Si è tinta i capelli di rosa, si è fatta tatuare Ryan Seacrest, e poi ha dato fuoco a un pianoforte viola.
Покрасила волосы в розовый, сделала тату с Райаном Сикрестом, а потом подожгла фиолетовое пианино.
E non credo sia troppo felice del fatto che suo padre gli tinga tutti i calzini di rosa.
И его не может радовать, что отец перекрасил все его носки в розовый.
A meno che, ovviamente, tu voglia farmi partecipe... in qualcosa di rosa?
Только если не хочешь, чтобы я тоже получил что то... что-то розовое.
Conosco una ragazza sulla collina... conosco una ragazza vestita di rosa...
Я знаю девушку на холме Я знаю девушку одетую в розовое
Dopo la tua telefonata, siamo rimasti svegli tutta la notte a parlare di Rosa e di te.
После твоего звонка папа и я, мы не спали всю ночь... говорили о Розе и о тебе.
L'infuso di rosa nera allevia la febbre.
Чай из сумеречной розы снимает жар.
Andiamo bocciolo di rosa, prima che questo affare si trasformi in una zucca.
Пойдём, Роузбад, пока эта штука вновь не превратилась в тыкву.
Ha pitturato l'interno di rosa, come un salone di massaggi.
Она покрасила все в розовый, как в массажном салоне.
Abbiamo legato dopo aver scoperto di avere lo stesso tatuaggio a forma di rosa.
Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы.
Una volta, mi ha distillato una Pilsener con infusione di rosa.
Однажды он сварил мне пильзенское пиво с ароматом розы.
E se hai un sottotono arancione, devi stare lontano da ogni sfumatura di rosa.
И если у тебя веснушки, то тебе стоит держаться подальше от всех розовых оттенков.
Sei bella quanto un bocciolo di rosa all'alba.
Ты так же прекрасна как английская роза на рассвете.
L'uomo vestito di rosa - è stato a Oxford.
В розовом костюме прямиком из Оксфорда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 208. Точных совпадений: 208. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo