Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: quel dipinto
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dipinto" на русский

картина
картины
рисунок
полотно
живопись
нарисовал нарисовала рисовал
написал
покрасил
покрасили
картину картине картиной
картин

Предложения

Saranno al sicuro, come il dipinto.
Все будут в предельной безопасности, как и картина.
Sì, ora capisco perché odi questo dipinto.
Да, я вижу, почему тебе не нравится эта картина.
Ha confessato di aver rubato il dipinto.
Он только что признался в похищении картины.
Come un dipinto che non si muove.
Типа картины, которую нельзя снять.
Ho un dipinto della sua prima mostra a Boston.
У меня даже есть картина с его первой персональной выставки в Бостоне.
Un dipinto troppo terribile per metterlo in mostra... persino per guardarlo.
Картина, слишком ужасная, чтобы выставлять её, и даже просто смотреть на неё.
Se questo dipinto è l'originale, vale oltre 200 milioni di dollari.
Если эта картина оригинал, она стоит более 200 миллионов долларов.
Signor Singh, solo un dipinto è stato rubato.
Мистер Сингх, только одна картина была похищена.
Pensi che abbia ancora il dipinto?
Думаешь, картина все еще у него?
Il dipinto non può essere del 1100.
Картина не могла быть написана в 1100-х.
Camion, trambusto... tutto questo potrebbe essere un espediente per provare a contrabbandare il dipinto fuori dal paese, stasera.
Все это может быть уловкой для нелегального вывоза картины из страны сегодня вечером.
Quindi, quando si sono offerti di pagarti per contraffare un dipinto eri contento.
Поэтому, когда кто-то предложил заплатить тебе, за подделку картины, тебе было приятно.
Il dipinto potrebbe essere altrove nella casa.
Картина может быть где-то еще в доме.
Forse è un ologramma o un grande dipinto.
Возможно, голограмма или большая картина.
Sono stato assunto per realizzare una copia di un dipinto.
Меня наняли, чтобы сделать копию картины.
Il tuo ultimo dipinto era così ben fatto che ha salvato il mondo.
Твоя последняя картина была так хороша, что спасла мир.
In realtà è un dipinto molto bello.
Это на самом деле очень крутая картина.
Purtroppo il dipinto è andato distrutto nel combattimento.
К сожалению, картина была уничтожена в бою.
È il dipinto più brutto che io abbia mai visto nella mia vita.
Это самая уродливая картина что я видел.
C'è un'estesa rete di gallerie sotto l'abbazia... ma non abbiamo un dipinto che ci guidi.
Есть обширная система туннелей под аббатством, но у нас нет картины, которая бы вела нас.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1306. Точных совпадений: 1306. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo