Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: a dirigere il traffico
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dirigere" на русский

управлять
руководить
возглавить
вести
режиссировать
направить
направлять
возглавлять
указывать
главой
главы
быть менеджером
дирижировать
снимать
быть режиссером

Предложения

26
Potresti dirigere questo posto, Jessamyn.
Ты могла бы управлять этим местом, Джессамин.
Non so come farai a dirigere lo Spectator dalla prigione.
Не знаю, сможешь ли ты управлять "Наблюдателем" из тюрьмы.
A cominciare da oggi, dottor Edwards, sarete voi a dirigere ogni operazione... mentre io mi dedicherò a questo.
Начиная с сегодняшнего дня, доктор Эдвардс, вы будете руководить всеми операциями, а я пока сосредоточусь на этом.
per chiederle... se vuole dirigere la scuola.
И мы пришли спросить вас, не хотели бы вы руководить школой.
Mi hanno chiesto di dirigere un nuovo centro operazioni.
Меня попросили возглавить новый объединенный оперативный центр.
È arrivato negli USA l'8 gennaio per dirigere la Linea X per la Rezidentura.
Приехал в страну 8 января, чтобы возглавить Линию Икс в Резидентуре.
Puoi dirigere questo posto, Jessamyn.
Ты могла бы управлять этим местом, Джессамин.
Potrà dirigere la sua fattoria, se lo desidera.
Вы можете управлять своей фермой, если хотите.
Dwight... dovresti essere tu a dirigere quest'ufficio.
Дуайт, ты должен управлять этим офисом.
A non tutti vengono date subito delle unità da dirigere.
Не всем же сразу подразделением руководить.
Mi hanno offerto di dirigere l'unità Crimini Finanziari.
Мне предложили возглавить отдел "белых воротничков".
Posso dire che è giovane per dirigere il dipartimento?
Могу ли я сказать, что вы слишком молоды, чтобы управлять собственным отделом?
non sa come dirigere una scuola!
Все из-за того, что ТЫ не знаешь как управлять колледжем.
Non si può dirigere un'agenzia di Intelligence da 17.000 piedi, Senatore.
Вы не можете управлять Управлением с высоты пяти километров, сенатор.
È in condizioni di dirigere un hotel, quindi riesce ad apparire normale.
И он способен управлять отелем, значит, внешне выглядит нормальным.
Voglio dirigere una grande organizzazione benefica.
Я бы хотела возглавить крупную благотворительную организацию.
Il reverendo Horrox ha specificato come dirigere la piantagione.
Преподобный Хорекс установить чёткий правила как управлять плантацией.
Non sei abbastanza bravo neanche per dirigere questo stupido, piccolo club che non interessa a nessuno.
Даже не смог руководить этим тупым маленьким хором, на который всем плевать.
Ho un club da dirigere, signorina...
У меня много дел по клубу, мисс, так что если вы просто...
Dovete trovare qualcuno che sappia dirigere.
Вам нужен кто-то, кто будет управлять всем этим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 552. Точных совпадений: 552. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo