Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "discussione" на русский

Предложения

624
110
42
Non voglio sentire un'altra discussione sul francese.
Я не буду больше слушать очередной спор про "туше".
Indipendentemente dalla nostra discussione, fai attenzione a Jamm.
Несмотря на наш спор, тебе стоит быть осторожнее с Джеммом.
Ok, sembra la discussione tra due ragazzi nello spogliatoio.
Ладно, знаете что, это превращается в разговор двух парней в раздевалке.
Cercherà di trascinarla in una discussione sulla regia.
Она собирается попытаться вовлечь вас в разговор о создании фильмов.
O potremmo rinviare la discussione a giugno.
Или мы могли бы вынести это на обсуждение в июне.
Domani continueremo la discussione sui segni non verbali.
Хорошо, продолжим наше обсуждение невербальных сигналов завтра.
Kevin ha detto che era una discussione intensa.
Кевин сказал, что у вас двоих был довольно напряженный разговор.
Un discussione sul rimandare nostro figlio di un anno.
Это был разговор о том, чтобы оставить нашего сына на второй год.
Non mi illudo di poter rimandare questa discussione.
Я не считаю, что мы могли отложить этот разговор.
Fidati, non iniziare questa discussione.
Поверь, ты не хочешь вмешиваться в этот спор.
Brenda, dobbiamo finire questa discussione.
Бренда, мы должны закончить этот разговор.
Senti, se vuoi vincere una discussione, va bene.
Смотри, если ты хочешь выиграть спор, ладно.
Ma potete restare qui a finire la discussione.
Но все-равно вы можете остаться и продолжить спор.
Se adesso ti lascio andare non voglio che pensi di aver vinto questa discussione.
Если я тебя сейчас отпущу, не думай, что выиграла этот спор.
Rimandiamo questa discussione a quando avremo trovato una via d'uscita.
Нам лучше прервать этот разговор, пока мы не выберемся отсюда.
Tirando a indovinare, direi che questa discussione... riguarda Dogleg.
Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что спор был про Доглег.
Assicuratevi di farmi sapere chi vince la discussione.
Уверена, вы расскажете, кто выиграл этот спор.
Una bottiglia d'alcool... una discussione sulle auto sportive.
Бутылка выпивки, спор о спортивных машинах.
Quando abbiamo cominciato la discussione non ne ero sicuro.
Когда этот разговор начался, я не был уверен.
Clay, continueremo questa discussione un'altra volta.
Клэй, продолжим это обсуждение в другой раз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1794. Точных совпадений: 1794. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo