Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "e poi ora abbiamo" на русский

È più forte di quanto pensi e poi ora abbiamo problemi più seri.
Он сильнее, чем ты думаешь, но у нас есть проблема посерьезней.

Другие результаты

E poi, ora che abbiamo A.J., pensavo fosse più sicuro che fare le spie.
Плюс, теперь с ЭйДжей, я подумала, что это будет безопасней, чем работать шпионом.
Abbiamo fatto pranzo e poi abbiamo forato.
Ну, мы пообедали, а потом у нас шина прокололась...
E poi abbiamo ricevuto la comunicazione radio.
Судьба засекла его, когда оно повернулось к нам и потом мы получили радию передачу.
E poi abbiamo guardato un po' di TV e poi ha detto di essere stanco.
Потом мы посмотрели телек и он сказал что устал.
Abbiamo rintracciato le sue operazioni finanziarie e poi abbiamo dedotto.
Мы отследили его финансовые операции и выследили его.
Vi abbiamo lasciati su quel pianeta, e poi abbiamo abbandonato quella galassia.
Мы оставили тебя на планете и покинули эту галактику.
E poi abbiamo mollato e l'abbiamo proprio eliminata dal codice.
Но более обобщенно, вы знаете, другой пример будет больше подходить, потому что связан с утопической идеей.
Noi... abbiamo avuto un figlio insieme e poi abbiamo passato...
Мы, эмм... у нас общий ребенок, - и затем прошли через... ладно.
Abbiamo 13 sospetti assassini, e poi abbiamo questi signori.
У нас есть 13 возможных убийц, и вот эти джентльмены.
Abbiamo cercato ovunque e poi abbiamo lettera indirizzata a lei nella sua stanza.
Мы искали его повсюду, но нашли в его комнате только записку, адресованную Вам.
Inizialmente, abbiamo cercato di dare loro i semi e poi abbiamo cambiato la nostra mente.
Первоначально, мы пытались дать им семена а затем мы изменили наш разум.
Abbiamo provato ogni trattamento, e poi abbiamo continuato.
Мы прошли все курсы лечения, что они предложили и продолжали искать.
E poi abbiamo cercato l'anello insieme e l'abbiamo trovato.
Потом мы вместе стали искать кольцо, и нашли его.
Abbiamo aspettato due ore, e poi abbiamo chiamato la polizia.
Мы подождали два часа, а потом позвонили в полицию.
E poi abbiamo immaginato un grande progetto, una grande opera d'arte.
Мы придумали одну большую композицию, произведение искусства.
E poi abbiamo smontato perché doveva provare un vestito nuovo.
А затем мы закруглились, потому что у него была назначена примерка нового костюма.
Jake ci ha portato su un elicottero e poi abbiamo guidato dei carri armati.
Джейк катал нас на вертолете, а потом мы водили танки.
E poi abbiamo deciso di mettere su famiglia.
И тогда мы решили создать семью.
E poi abbiamo delle scartoffie da riempire.
Кроме того нам нужно заняться документами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45671. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 338 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo