Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "economia e" на русский

экономике и
экономики и
экономику и
экономику, и
экономика и
экономику, а
экономике, так и
экономическом
Basandosi sulla sua esperienza di zero anni in economia e politica sulle imposte, ha giurato che non avrebbe imparato niente di nuovo durante il suo mandato al Senato degli Stati Uniti?
Опираясь на своё отсутствие опыта в экономике и политике налогов, он дал клятву не научиться ничему новому в качестве члена Сената США?
Ma il mio dottorato in Economia e la mia esperienza nel dirigere una struttura con un bilancio annuale di 5,1 miliardi, significava che ero adatto ai loro bisogni amministrativi.
Но моя докторская по экономике и опыт управления бюджетом в 5,1 миллиарда долларов сделали меня прекрасно подходящим для их административных нужд.
Vorrei spendere qualche parola riguardo alla condizione della nostra economia e a ciò che stiamo facendo per ridare lavoro agli americani e per costruire nuove basi... per la crescita.
Я хотел бы сказать пару слов о состоянии нашей экономики и о том, что мы делаем, чтобы вернуть американцев на работу и создать новую основу для процветания.
Cioè, sai, la cifra esatta dipende dall'andamento dell'economia e... se Charlie sia lucido o meno il primo del mese.
Конечно. Но, знаешь, сумма колеблется в зависимости от экономики и здравомыслия Чарли.
Loro... Hanno gestito male la loro economia e odiavano il nostro successo.
Они развалили свою экономику и позавидовали нашему успеху.
Ora, hanno frenato l'economia e ci hanno messo in rotta di collisione con la Cina.
Теперь, они разрушили экономику и привели нас к острым разногласиям с Китаем.
E voglio raccontarvi la prima volta che ho compreso il ruolo delle donne nell'economia e nella società.
И я хочу рассказать вам о том, когда я впервые осознала, что женщины имеют большое значение в экономике и в обществе.
Queste tasse, questi dividendi stimolerebbero l'economia e le innovazioni, creando milioni di posti di lavoro.
Такая система налогов и дивидендов дала бы импульс экономике и инновациям и создала бы множество рабочих мест.
Forse potremmo ottenere incrementi di produttività sociale simili a quelli ottenuti nell'economia e nella tecnologia.
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе, как и в экономике и в технологии.
Ci dicono che non possiamo proteggere troppo l'ambiente senza minacciare l'economia e minacciare i costruttori di automobili.
Они говорят, мы не можем настолько обращать внимание на охрану окр.среды, это повредит экономике и автопроизводителям.
Lo sviluppo dell'economia e il successo delle riforme dipendono In larga misura dalla qualificazione della forza lavoro.
Развитие экономики и устойчивость реформ в значительной мере зависят от развития профессиональных навыков людей.
Ora, hanno distrutto l'economia e ci hanno portato a colliderci con la Cina.
Они подорвали экономику и довели до обострения отношения с Китаем.
La fiducia nei nostri sistemi finanziari è essenziale per il funzionamento dell'economia e questa fiducia è stata scossa.
Уверенность в нашей финансовой системе это важнейшая составляющая для нормальной работы нашей экономики и недавно вера в эту уверенность была подорвана.
Poi, il primo gennaio, rendiamo le radio pirata del tutto illegali, sulla base del fatto che mettono a repentaglio la vita dei prodi componenti della comunità navale, da cui l'economia e i negozi di fish and chip dipendono.
Тогда с 1-го января объявить пиратское радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным магазинам Британии.
Nel mio ruolo attuale, vedo da vicino come la tecnologia stia iniziando a trasformare i settori industriali che giocano un ruolo fondamentale nella nostra economia e nelle nostre vite: energia, aviazione, trasporti, medicina.
На моей работе мне приходится наблюдать, как технологии начинают изменять основные промышленные отрасли, играющие огромную роль в нашей экономике и в нашей жизни: энергетика, авиация, транспорт, здравоохранение.
Ecco la conclusione fondamentale del report sull'economia e il clima presieduto dall'ex presidente messicano Felipe Calderón, e co-presieduto da me, e abbiamo consegnato la relazione ieri qui a New York, al palazzo delle Nazioni Unite al segretario generale dell'ONU Ban Ki-moon.
Таким был основной вывод в докладе об экономике и климате, работу над которым возглавлял экс-президент Мексики Фелипе Кальдерон, и я вместе с ним, и мы передали этот доклад вчера здесь в Нью-Йорке, в здании ООН генеральному секретарю ООН Пан Ги Муну.
In realtà, il governo è solo uno strumento che una minoranza dominante utilizza l'economia e le leggi del governo per rendere effettiva sul pubblico la propria volontà.
На деле, правительство - просто инструмент доминирующего меньшинства, которое использует экономику и законы, чтобы общество выполняло их волю.
La gente era preoccupata per l'economia e l'acqua, ma molti non avevano capito.
Людей беспокоила экономика и вода, но в целом они не зацикливались на этом.
Sto facendo un corso di economia e sto anche studiando per diventare pilota.
Хожу в колледж экономики, и ещё учусь на пилота.
Mi piaceva leggere i giornali e indovinare dove sarebbe andata l'economia e giocare in borsa, investire.
Я любил читать газеты и угадывать, куда движется экономика, играть на бирже, вкладывать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 112. Точных совпадений: 112. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo