Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "era sotto copertura" на русский

он был под прикрытием
была под прикрытием
он работал под прикрытием
вы были под прикрытием
вы работали под прикрытием
он под прикрытием
Avrebbe dovuto dirmi che era sotto copertura.
Вы должны были предупредить меня, что он был под прикрытием.
Pare vi siate conosciuti mentre era sotto copertura.
Очевидно вы 2ое встретились, когда он был под прикрытием.
Tim, hanno omesso informazioni da una segnalazione e ci hanno nascosto il tutto... perché lei era sotto copertura.
Тим, они убрали информацию из поисковой базы и держали нас в "темноте" потому, что она была под прикрытием.
Sì. Ha detto che... si è innamorata di lui quando era sotto copertura, poi lei è uscita, libera e felice ed è per questo che adesso è molto cauta.
Да, она сказала, что влюбилась в него, когда была под прикрытием, а потом она просто взяла и ушла оттуда, и, поэтому она сейчас супер-осторожная.
Era sotto copertura dal ritorno dall'Afghanistan.
Он работал под прикрытием как только вернулся с Афганистана.
Già era sotto copertura, della sede di Washington.
Да, он был под прикрытием от одного из офисов округа Колумбия.
Ehi, riesci a trovare le foto che Martin ha scattato quando era sotto copertura?
Эй, можешь выудить снимки, что Мартин сделал, когда он был под прикрытием?
Magari era sotto copertura.
Stava frequentando Sam mentre lui era sotto copertura.
Она виделась с Сэмом, когда он находился под прикрытием.
Bloom era sospettato di prendere bustarelle, quando era sotto copertura.
Когда Блум работал под прикрытием, его подозревали во взяточничестве.
Hanno scoperto che era sotto copertura.
Они вычислили, что он под прикрытием.
Io gestivo l'operazione e l'agente Nasri era sotto copertura.
Я руководила операцией и агент Назри был под прикрытием.
Donnie era sotto copertura con il cartello Gallardo a Tijuana.
Донни был внедрен в картель Галлардо из Тихуаны.
Ha detto che era sotto copertura.
Kate era sotto copertura cercando di capire come fosse successo, e forse ci è riuscita troppo bene.
Кейт работала здесь под прикрытием, пытаясь разобраться, что к чему, и, возможно, чересчур в этом преуспела.
Signor Caffrey, perché era sotto copertura?
Мистер Кэффри, почему вы были под прикрытием?
L'Agente Speciale James Hunt era sotto copertura quando la tua violazione ha mandato il sistema ko.
Специальный агент Джеймс Хант был под прикрытием, когда ваша атака повредила систему.
Ok, era sotto copertura, quindi?
Да, но он же был под прикрытием?
Dale stava lavorando al seguito, ma non era sotto copertura.
Дейл работал над статьей, но это не было тайной.
Poco prima di finire gli ha detto che Ray era sotto copertura.
Прямо перед тем, как они его убили, он сказал им, что Рэй - коп под прикрытием.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo