Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "eruzione cutanea" на русский

сыпь
сыпи
сыпью
Sul braccio ho un'eruzione cutanea davvero contagiosa.
У меня очень заразная сыпь на руке.
Non hanno notato l'eruzione cutanea di tuo figlio.
Они пропустили сыпь у твоего сына.
Sta per avere un'eruzione cutanea... ovunque.
У него будет сыпь, везде.
Ho riscontrato questa eruzione cutanea circa 45 minuti fa.
Я заметил эту сыпь 45 минут назад.
Alcune persone hanno i crampi, l'emicrania, un'eruzione cutanea.
У некоторых людей бывают судороги, мигрени, сыпь.
Devo dare uno sguardo più approfondito alla tua eruzione cutanea.
Мне нужно получше осмотреть твою сыпь.
Sapete quanto velocemente una eruzione cutanea si estende in carcere?
Знаешь, как сыпь распространяется в тюрьме?
È un eruzione cutanea comune, qualche volta provocata dal calore e dallo stress.
Это обыкновенная сыпь, иногда её вызывает жара и стресс.
Ehi, hai tempo di dare un'occhiata ad un'eruzione cutanea?
Эй, у тебя найдется немного времени, посмотреть на сыпь?
Quindi cosa provoca un'eruzione cutanea, fa smettere di funzionare il fegato, coaguli, e il desiderio incontrollabile di tradire i tuoi collaboratori?
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег?
Quindi pensi davvero che l'eruzione cutanea e gli spasmi siano frutto della mia testa?
То есть вы на самом деле думаете, что сыпь и спазмы идут из моей головы?
Doc, che cosa pensi che sia questa..., uh... questa eruzione cutanea?
Док, как думаете это - это, а-а, это сыпь?
Doc, che cosa pensi che sia questa..., uh... questa eruzione cutanea? non va bene, vero?
Док, как думаете это - это, а-а, это сыпь? это ведь плохо, правда?
Ehi, senti, come va l'eruzione cutanea di Liam?
А как там сыпь Лиама?
E Ginnie ha un'eruzione cutanea.
А у Джинни сыпь.
Di sicuro è eruzione cutanea.
А это определенно сыпь.
Sincope, eruzione cutanea molto strana... pallore... sintomi insidiosi in un uomo che viaggia molto.
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует.
L'eruzione cutanea o orticaria, sembra essere allo stato iniziale data la mancanza di placche.
Её сыпь, или крапивница, находится на ранней стадии судя по отсутствию бляшек.
La tua mente ha convinto il tuo corpo ad avere un'eruzione cutanea, fotofobia, vomito.
Твой разум устроил тебе сыпь, светобоязнь и тошноту.
Già, è svenuto, è pallido, in shock, ipoteso ed ha un'eruzione cutanea.
Да, но он потерял сознание, у него бледность, пониженное давление, и сыпь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo