Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "esaurimento nervoso" на русский

нервный срыв
расстройства
нервного срыва

Предложения

Qualcuno potrebbe avere un esaurimento nervoso.
Кто-то из нас может получить нервный срыв.
Mia madre ha avuto un esaurimento nervoso, qualche anno più tardi.
У мамы случился нервный срыв, несколько лет спустя.
Può dichiarare che sono sull'orlo di un esaurimento nervoso.
Ты ведь можешь написать, что я на грани страшного нервного срыва.
Sto solo cercando di distrarti, così non ti verrà un esaurimento nervoso.
Я просто пытаюсь тебя отвлечь, чтобы у тебя не было нервного срыва.
Ci ho messo settimane per riprendermi dall'esaurimento nervoso.
Ушли недели, чтобы оклематься от нервного срыва.
Sono sull'orlo di un esaurimento nervoso e pensavo che...
Я нахожусь на грани нервного срыва. А если бы я поехал к жене...
Credo di avere un esaurimento nervoso.
Мне кажется у меня нервный срыв.
Alex, stavi avendo un esaurimento nervoso.
Алекс, у тебя был нервный срыв.
Stai avendo un esaurimento nervoso, stress.
У тебя нервный срыв... ответная реакция на стресс.
E tu eri chiaramente nel bel mezzo di un esaurimento nervoso, e...
Очевидно, ты была в разгаре нервного срыва. И...
Mamma ebbe un esaurimento nervoso pochi anni dopo.
У мамы случился нервный срыв, несколько лет спустя.
Alcuni direbbero che era esaurimento nervoso, ma...
Некоторые бы сказали, что это был нервный срыв.
Il dottore non è sicuro... ma mamma pensa sia esaurimento nervoso.
Врачи не знают, но мама думает, это нервный срыв.
Credo di avere solo un esaurimento nervoso.
У меня просто, наверное, нервный срыв.
O ha un esaurimento nervoso, o aspetta un bambino.
Что у нее либо нервный срыв, либо она беременная.
Due anni fa hai scoperto di essere francese per un quarto, e hai avuto un esaurimento nervoso.
Два года назад ты узнал, что на четверть француз, и у тебя случился нервный срыв.
"Stremata" è il codice di Washington per l'esaurimento nervoso, bambocci.
"Истощённый" - это кодовое слово в Вашингтоне, для полного нервного срыва, как маленькие, честное слово.
Dopo il mio esaurimento nervoso, mia mamma voleva dimenticarsi del problema e io volevo affrontarlo, quindi sono andata in clinica e lei ha smesso di mantenermi.
После моего нервного срыва моя мама хотела забыть про него, а я хотела справиться с ним, поэтому отправилась в центр реабилитации, и она перестала мне помогать материально.
Credo che l'ultima persona a capirne di PC abbia avuto un esaurimento nervoso.
Кажется, с последним учителем, который знал толк в компьютерах, случился нервный срыв.
In una sede in North Carolina, i membri hanno fatto del cyberbullismo su una ragazza finché non ha avuto un esaurimento nervoso.
В той главе про Северную Каролину, над девушкой издевались в кампусе, пока у нее не случился нервный срыв.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 208 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo