Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "esserci una copia" на русский

быть копия
Dovrebbe esserci una copia riservata a Shelby Wyatt.
Должна быть копия специально для Шелби Уайет.
Mi scuso, doveva esserci una copia in inglese all'interno del fascicolo.
Должно быть копия на английском в папке.
L'ho portato in ufficio ieri sera, dovrebbe esserci una copia corretta sulla mia scrivania.
Я оставил ёго в офисё прошлой ночью. Исправлённая копия на моём столё.
Dovrebbe esserci una copia delle ricevute al momento delle donazioni.
А также, у тебя должны быть копии, внесённых пожертвований.

Другие результаты

Non può esserci... una copia, non nello stesso mondo.
Копии не может быть... ни в одном и том же мире.
Non dovrebbero esserci problemi ad incassarlo, se mostra alla sua banca una copia della licenza di matrimonio.
Никаких проблем с получением денег, если вы предъявите в банке копию брачного свидетельства.
Pensavo stessimo cercando una copia del libro di Cole.
Я думала, мы здесь, чтобы найти копию книги Коула.
Voglio fare una copia tutta la casa.
Я намерен сделать точную копию из всего этого здания.
Le darò una copia del libretto.
Я дам вам копию моей регистрации на автомобиль.
Deve aver trovato una copia nel mondo prigione.
Она, должно быть, нашла копию в тюремном мире.
Molly deve aver avuto una copia.
Должно быть, у Молли тоже была копия.
Sì. Potrei mandartene una copia...
Да, я могу прислать вам экземпляр, если хотите.
Ha anche una copia delle chiavi.
! У нее также есть свой собственный ключ.
Ho pensato che dovessi averne una copia.
Я подумал, что у тебя должна быть копия.
Mi piacerebbe avere una copia del tuo libro.
Что ж, я бы хотела получить экземпляр твоей книги.
Libertà vigilata, assicuratevi che tutti abbiano una copia.
Отдел по надзору за досрочно освобожденными, убедитесь, что у каждого есть копия.
Te ne farò firmare una copia.
Я попрошу оставить тебе автограф на одной из копий.
Infatti voglio regalargliene una copia autografata.
На самом деле я отдам тебе одну с автографом.
Devono avere tutti una copia della nuova mappa.
У них у всех должна быть копия той новой карты.
Ne abbiamo una copia... lì dentro.
У нас есть копия, вот здесь. Да, нам не нужна кассета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2660. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo